СЛАВОМИР

Бренн! Лез ва!

(перевод: Бренн, оставь мне!)


МСТИВОЙ

(уже справившись с собой)

Пив грайо э кен гвеллох ха ме…

(перевод: сделает ли кто-нибудь лучше меня…)

Мстивой выпивает молоко. Все проходят в ворота, а Зимка, потихоньку улизнув, бежит в сторону леса.


13. НАТ. ЛЕС НА БЕРЕГУ ЗАЛИВА. ДЕНЬ. ЛЕТО.

ЗИМКА, ПЕС МОЛЧАН, ЯРУН


Молчан лежит на земле и наблюдает за молодым парнем (ЯРУН, 18 лет), что сидит чуть в отдалении на поваленном дереве. Перед псом лежит утренний улов. Из леса появляется Зимка.

ЯРУН

Растолкуй своему глупому псу, что я не вор.

Зимка поощрительно хлопает Молчана по загривку.

ЗИМКА

Разумник ты мой.

Ярун поднимается и протягивает руку к зимкиному улову.

ЯРУН

Давай помогу. А ты чего парнем оделась? Вот увидит кто…


ЗИМКА

Не до того нынче родичам, чтоб меня вразумлять… К нам знатные гости пожаловали. Варяги на лодье. Пойдем, сам посмотришь.

Ярун в восторженном нетерпении (на его лице так и написано «Вот это да!!!») взваливает на себя Зимкин улов и они уходят.


14. НАТ. ЛУГ ПЕРЕД ДВОРАМИ ВЕСЬ ЗАПОЛНЕН ВАРЯГАМИ. НА ПРОТОКЕ ВИДНА ЛОДЬЯ. ДЕНЬ. ЛЕТО.

ЗИМКА, ЯРУН


Зимка тянется забрать у Яруна осетра.

ЗИМКА

Давай сама понесу.

Не выдашь им девичества моего? Пусть думают, что парень.

Ярун рассеянно кивает и передает ей поклажу. Кажется, что он и не слышит ее. Широко раскрытыми глазами парень с восхищением смотрит на воинов, лодью и всю суету на лугу перед дворами. Зимка хмыкает и быстрым шагом устремляется к воротам.


15. НАТ. ЛУГ ПЕРЕД ДВОРАМИ ЗИМКИ. ДВОРЫ. ДЕНЬ. ЛЕТО.

ЗИМКА, ЯРУН, ПЕС МОЛЧАН, БОЛЬШУХА, МАТЬ ЗИМКИ, ЖИТЕЛИ ПОСЕЛЕНИЯ, ВСЕ ВОИНЫ


Зимка и Ярун входят в поселение. Ярун с восторгом замирает при виде воинов вблизи. На его физиономии читается «И я хочу быть таким!». Среди расположившихся на отдых варягов суетятся жители. Топится баня, готовится еда на кострах. Мальчишки крутятся рядом с оружием варягов, девушки улыбаются воинам, разносят напитки. Среди девушек и сестренка Зимки БЕЛЁНА (15 лет). Молчан глухо ворчит и не отходит от Зимки ни на шаг.

ЯРУН

(удивленно)

Щедро гостей дядька Ждан принимает!


ЗИМКА

(улыбаясь)

Это он на всякий случай. Известно же, поел в доме – своим стал. Озоровать уж не моги.

Увидев Зимку с осетром в руках, к ней подходит полная пожилая женщина (БОЛЬШУХА, старшая жена Ждана) и забирает рыбину.

БОЛЬШУХА

Вот как хорошо. Твоя рыба в самый раз сейчас. Поди-ка подсоби матери, она грибы чистит.

Зимка видит свою мать с корзиной грибов в руках, подходит и отбирает у нее тяжелую ношу. Мать улыбкой благодарит.

МАТЬ ЗИМКИ

За малыми присмотри, здесь где-то бегали. А я воинам помогу повязки менять. Видела, через одного в крови?

Зимка находит взглядом близняшек, подзывает жестом к себе и садится чистить грибы, время от времени наблюдая за Белёной, которая теперь не отходит от Славомира.


16. НАТ. ПОСЕЛЕНИЕ/ЛУГ ПЕРЕД БАНЯМИ/У ВОРОТ. ДЕНЬ. ЛЕТО.

ЗИМКА, БЕЛЁНА, СЛАВОМИР, МСТИВОЙ


Зимка относит грибы Большухе. Возвращается к близняшкам и видит, что Белёны уже нет среди других девушек.

ЗИМКА

Молчан! Береги малых.

Зимка идет к воротам из поселения. Выходит и идет вдоль тына в поисках Белёны. Видит, как ее прижимает к тыну и целует Славомир. Зимка молча и стремительно налетает с кулаками на варяга, вцепляется в его волосы и оттаскивает от сестры. Славомир от неожиданности только рычит. Зимка с размаху бьет его кулаком в нос. Варяг на миг слепнет от удара, из носа течет кровь. Но воин успевает дотянуться и легким толчком швырнуть Зимку наземь. Она кувыркается через голову, и шапка слетает с головы. Коса в кулак толщиной и длиной ниже колена оказывается на всеобщем обозрении. Белёна, взвизгнув, кидается прочь. Славомир делает к Зимке шаг, видит косу и забывает про кровь, что катится у него из носа.