– Здесь вы сможете разобраться в моем ежедневном режиме. – Джейми говорил так, как будто она уже согласилась на предложенную работу. Стелла не думала, что он на самом деле так считает, просто таков был его стиль общения. Больше обаяния, больше уверенности.

– Каждый день я ем примерно одно и то же, – он указал на полки холодильника. Там стояло множество пластиковых лотков с этикетками, а нижний ящик был наполнен темно-зеленым салатом. – По утрам я пью ракетное топливо, а после двух часов дня переключаюсь на это, – он достал пластиковую бутылку с мерной шкалой и винтовой крышкой. Она была наполнена желтоватой жидкостью, подозрительно похожей на мочу.

Лавина его обаяния утомила ее.

– Вы хотите, чтобы я готовила вам еду?

– О нет. Вовсе нет. Мне нужно лишь, чтобы вы знали мой режим питания и мои лекарства. Здесь мне не понадобится никакая помощь; это на всякий случай. А поскольку вы будете составлять заказы, то неплохо заранее познакомиться с продуктами и получить представление о том, почему эти вещи имеют столь важное значение.

Слово «лекарства» укололо Стеллу, и она испытала проблеск сочувствия. Болеть всегда неприятно, а если Джейми Манро борется с каким-то хроническим недугом, то наряду с его лихорадочным рабочим графиком это может объяснять необычные особенности его поведения. Стелле не хотелось проявлять интерес или испытывать симпатию, но она невольно начала гадать о причине. Диабет? Эпилепсия?

После кухни Джейми проводил Стеллу в сад, откуда можно было увидеть теннисный корт.

– Вы можете свободно пользоваться им после моих тренировок, – пояснил он.

Следующим был флигель, наполненный тяжелоатлетическим снаряжением и спортивными тренажерами. Вернувшись в главный дом, Джейми помедлил возле закрытой двери.

– Здесь находится мой рабочий кабинет. Там есть стол для вас, но я не стану его показывать, если вы не согласитесь принять мое предложение. Это личное пространство.

– Вполне справедливо, – сказала Стелла.

– Личное пространство – очень важная вещь для меня. – Его голос звучал беззаботно, но выражение лица было напряженным. – Конфиденциальность и осмотрительность – самые главные качества, которые я ценю у членов своей команды. Вы осмотрительны?

Вопрос прозвучал неожиданно; несмотря на все разговоры, Джейми практически ни разу не поинтересовался профессиональным опытом Стеллы и ее навыками.

– Да, несомненно, – ответила она.

Он кивнул, вероятно, надеясь на продолжение, но у Стеллы больше не было никаких мыслей. Разве можно словами убедить другого человека, что ты достоин его доверия? В ее сознании промелькнуло несколько фраз, но они казались слишком банальными. Стелла опасалась, что любые ее слова прозвучат так, как будто ей очень хочется убедить его.

Спустя несколько секунд, когда Джейми Манро как будто заглядывал прямо ей в душу, он отвернулся от двери кабинета.

– Каждый член команды подписывает договор о неразглашении. Все, что происходит в этом доме, не может быть раскрыто никому за его пределами.

Стелла огляделась по сторонам, пытаясь запомнить некоторые подробности прекрасного интерьера, прежде чем ее выгонят отсюда. Когда она подняла голову, Джейми выжидающе смотрел на нее.

– Да, – только и сказала она.

– Договор о неразглашении подразумевает юридическую ответственность. Представьте аналогию с секретной информацией в частном бизнесе.

– Я знаю, – отозвалась Стелла.

Она ждала продолжения. Он склонил голову к плечу.

– Ну, и что вы решили?

– Прошу прощения?

Джейми слегка улыбнулся. Это не было обворожительной или особенно уверенной улыбкой. Стелла была готова поспорить на деньги, что он тренировался перед зеркалом, но тем не менее его улыбка действовала весьма эффективно.