– Постой. Так как тебя зовут?
– Мичи, – ответила она. – Мичи Хамада.
От удивления он выронил её руку и засмущался.
– Мне пора. Пока, Хидео.
– Пока, – ответил он, не смея поднять взгляд.
Как маленькая, глупая девчонка. И что она нашла в нём? Какой потайной карман его души её тронул? Почему она увязалась за ним, словно собачка, готовая идти за кем угодно? И всё же, несмотря на то, что она пытается хоть как-то улыбаться, у нее не выходит это сделать по-настоящему, искренне. Почему?
В ней словно бы поселился огонек, который то вспыхивает, то утихает. Можно предположить, что огонек совсем умирает, тухнет и остывает в золе. И совсем не ясно, почему не гаснет вовсе. Она ли поддерживает этот огонь?
Она, словно маленький, бушующий в море маятник. Показывает путь блудным кораблям, но сама не лучше, ведь уже давным-давно блуждает в этой непроглядной тьме. И выхода не находит.
3
Хидео отдал книгу учителю, на что тот его скромно поблагодарил, и пошёл на обед в школьный сад, надеясь, что его никто не заметит среди одноклассников. Надеялся зря: неподалеку от того места, где он обычно любил коротать деньки за порцией риса или рыбы, сидела девушка, точнее, та самая Мичи. Хидео был несколько разочарован сложившимися обстоятельствами. Какой бы милой она ни была, все в ней являлось подозрительным.
Он медленно, словно оттягивая момент, подошёл к ней, она сразу же подняла голову и испуганно затараторила:
– Ой, прости, я не думала, что ты здесь обедаешь, просто самой очень хотелось поесть, а места не было.
Она, продолжая все так же со страхом разглядывать парня, боясь его реакции, с писком выдавила:
– Я не специально.
Хидео ухмыльнулся и сел с ней рядом.
– Я это уже понял.
Они сидели вдвоем и ели дзюкубэн3, но с какой-то отчуждённостью. Она покусывала губы и мяла палочки в руках, пытаясь каким-то неведомым ей образом заставить руки перестать дрожать. Хидео тоже от этого соседства было не по себе, но он упрямо твердил в голове, что совершенно не сконфужен и ему просто непривычно.
– Сегодня милый выдался денек, – сказала она.
Парень неопределённо кивнул, уставился куда-то мимо неё, не зная, что ответить. Ему хотелось, чтобы она ушла, чтобы не докучала своим голосом, своим лицом, самой с о б о й, но сказать ей он этого не мог. Он стеснялся.
– Ох уж эти постоянные уроки, – начала она более уверенно, – я постоянно ничего не успеваю, и это меня гнетёт. Ты как, Хидео, в учёбе?
Парень вздрогнул сразу от двух вещей: от того, что к нему с таким интересом обратились; и от того, что почти незнакомая девушка назвала его по имени. Незнакомка!
Он уткнулся в свой обед и тихо ответил:
– А… я хорошо в учёбе.
Она словно бы и не заметила своей ошибки.
Её лицо стало непроницаемым, она уставилась в картину перед собой и принялась бережно и аккуратно есть. Мацумура проследил за её взглядом: напротив них раскинулся роскошный куст флоксов. Позади них, знал Хидео, расположилось пару пышных кустов пиона, удушающий Баррингтон Белл и прекрасный Гей Пари.
Учитель по литературе не раз ссылался на сорт японских пионов, потому что помимо пряного аромата и красивой расцветки эти цветы были артефактом истории, следом в камне, своеобразной исторической ценностью.
Хидео как сейчас помнил, как вся школа сажала эти цветы. Каждому хотелось внести свой вклад в общественную работу, а потому каждый стремился посадить как можно больше семян.
Правда, сейчас от этих пионов не было никакого толка.
Цветы, цветы, цветы. Кругом сплошные цветы! Их запах тошнотворен и жутко вонюч, и если раньше это было приятно, то сейчас вгоняло в беспамятство. От пионов теперь кружится голова, а флоксы так вообще с ума сводят, будто бы туда всыпали порцию яда.