– Мисс, вы проснулись. Я не хотела вас будить. Похоже, вы заболели.
Девушка стала уверять служанку, что совершенно здорова. Элизабет забыла про ужасный сон и уже предвкушала встречу с Габриелем. Она получила приглашение к обеду и пообещала тотчас же спуститься.
Никки ушла. Девушка встала с кровати и хотела пойти умыться, однако заметила у себя на тумбочке предмет. Это были вчерашние часы, но сейчас они лежали целые и невредимые.
Элизабет не могла поверить своим глазам. Неужели это был не сон? Невозможно представить её изумления, ведь она ясно помнила, как те разбились прямо у неё на глазах. Недолго думая, Элизабет взяла и выкинула их через окно.
– Никогда больше! – сказала она.
К вечеру пошёл дождь, кругом только серость и сырость. На торговой улице почти никого не было. Половина жителей города сидели дома и грелись у камина, а половина собирались на день рождения Бенгдени. Плохая погода не могла отпугнуть их и заставить пропустить долгожданное веселье.
Элизабет стояла у окна и смотрела на капли, стекающие по стеклу. Она наслаждалась природой, это была её любимая погода. По улице шла чья-то тень, приглядевшись, Элизабет узнала в ней мисс Флёр. Бедная женщина, склонив голову, шла по лужам и рыдала. Должно быть, она сильно замёрзла, но, видимо, такой пустяк, как вероятность получить воспаление лёгких, её совсем не заботил.
Элизабет вспомнила о дедушке. Он отправился в Северное Королевство. Неужели она его больше никогда не увидит? Неужели она так же, как мисс Флёр, будет шагать по лужам, издавая крики отчаяния и боли?
– Всё, я готова, – из-за ширмы вышла Магдалена. – Можем идти.
– Наконец-то! – воскликнула младшая сестра. Ей не терпелось откинуть в сторону дурные мысли.
Экипаж стоял у ворот. Роберто проводил их с зонтом, дабы те не испортили своих туалетов.
– Ты почему такая грустная? – спросила Магдалена. – У нашего друга день рождения, ты радоваться должна.
– Тебе кажется. Вовсе я не грустная, – отрезала Элизабет.
– Нет, нет, меня не обманешь! – настаивала сестра.
– Думаю о Веронике…
– О ком? Ах да, та бедняжка. Не стоит так переживать, ты ведь её даже не знала. Лучше подумай о Габриеле, он тоже будет на празднике. Не сомневаюсь, этот юноша, безусловно, поднимет тебе настроение.
Когда они приехали, гостей оказался полный дом. Бесчисленное количество экипажей загораживали проезд и так неширокой улочки. Бенгдени являлся достаточно известной личностью в городе. Он был писателем, и книги его пользовались большим спросом. Все знали этого обаятельного мужчину, посему гостей собралось много.
Элизабет была здесь тысячу раз, но никогда ещё не видела этот дом настолько красивым и нарядным. С потолка свисали яркие светящиеся люстры, зала была налита светом, радость и веселье парили в воздухе. Гости, нарядно одетые, улыбались и смеялись, наслаждаясь праздничной роскошью.
Магдалена побежала к своим ухажерам, Викторина увидела лучшую подругу, супругу Бенгдени, Анну. Самого именинника пока не было видно.
Ну а Элизабет стала высматривать в толпе Габриеля. Но, как оказалось, его тоже нигде не наблюдалось. Немного походив по залу, она встретила его отца, мистера Уилсона.
– Это же вы, Принцесса Северного Королевства! Мисс Элизабет, не так ли? – весело спросил он.
– Вы не ошиблись. Добрый вечер, рада вас видеть! Как поживаете?
– Ничего, потихоньку. Мой сын только о вас и говорит целыми днями, вы представляете?
– Мне очень приятно, – засмущалась девушка. – Но что-то я его не вижу.
– Да, к сожалению, он вынужден был уехать загород – моя жена приболела. Габриель очень расстроился, что не смог прийти. Я бы сам съездил, но много работы. Видите ли, у меня свой театр, а на этой неделе у нас премьера…