Мы подружились в детском саду в Будапеште сразу после нашего переезда туда из Киева. Я еще плохо говорила на венгерском и поэтому не хотела идти ни в какой садик. И когда меня, рыдающую, в первый день мама привела туда, я сразу увидела Кэти – улыбающуюся, всю в розовом, – подошла к ней и спросила, будет ли она со мной дружить. Это была фраза, которую я накануне дома весь вечер учила на венгерском. После садика мы с ней пошли в одну школу, так как жили почти на соседних улицах. Только Кэти, в отличие от меня, жила вдвоем с мамой в маленькой однокомнатной квартире в старом доме, непонятно как еще уцелевшем в районе наших элитных квартир на бульваре Андраши. И хотя у нас в пятикомнатной квартире с огромными потолками, лепкой, паркетным полом и привратником у подъезда мы проводили больше времени, я очень любила приходить к Кэти домой. Ее мама Илария работала утром в каком-то институте, а вечером торговала на ночном рынке. Но при этом она никогда не выглядела замученной или уставшей, как моя, работающая только в свое удовольствие мама. Илария всегда смеялась, обнимала нас, заплетала нам косички с разными дешевыми заколками с базара, которые мне тогда казались пределом мечтаний – просто потому, что у меня никто на такие рынки не ходил и даже не думал, что мне может такое понравиться. И еще у них всегда, в отличие от нас, была вкусная еда, не деликатесы из супермаркета, а настоящая венгерская домашняя еда. Я вспомнила вкус их домашних блинчиков с изюмом и горячим какао, но потом подумала о пятнадцати килограммах лишнего веса Кэти и мысленно порадовалась, что моя мама никогда не готовила. Жаль, конечно, что теперь мы с ней видимся только на каникулах. Если бы она могла учиться лучше, то, может быть, приехала бы в Мадрид со мной, а не осталась в Будапеште, но об этом можно даже не мечтать.

А что касается Лолы, то с ней вообще проблем нет: Лола – настоящая пацанка. Я таких, как она, вообще не понимаю. Если Кэти постоянно надувает губки, как маленькая девочка, то Лола курит одну сигарету за другой, никогда не красится и со всеми парнями сразу же начинает дружить. С Лолой мы познакомились утром в первый день занятий в университете, когда перед нами, опоздавшими, закрыли двери. Самое удивительное, что ни я, ни Лола обычно никогда не опаздываем. И это, наверное, единственное, что у нас, таких разных, было общего на тот момент – у коренной мадридки Лолы и меня, поступившей сюда чудом по программе обмена студентами между Венгрией и Испанией. У меня в тот день сломался замок в квартире, которую я снимала только третий день, и мне оставалось или оставить ее открытой, или ждать мастера и быстро его чинить. А прямо на глазах у Лолы таксист сбил собаку, и, конечно, она повезла ее в больницу. Поэтому мы обе в первый день занятий остались стоять под огромными коваными дверями университета. Лола сразу достала сигарету и предложила мне, я, конечно, отказалась.

– Я чувствую, что мы не просто так тут вдвоем оказались, – сказала она тогда и потащила меня завтракать.

Я сразу поняла, что Лола очень умная и активная. И еще совсем не женственная, а значит, не опасная. Ей было очень интересно все про Венгрию, она даже лучше меня знала всех наших президентов. А когда я сказала, что родилась в Советском Союзе, Лола пришла в полный восторг. Оказывается, перестройка и развал Союза были темой ее дипломной работы в школе.

Лола мгновенно находила со всеми общий язык, она могла подойти познакомиться с любым парнем, преподавателем – да с кем угодно. Как все испанки, она была громкой, напористой и до чертиков уверенной в себе. В общем, я сразу поняла, что именно такая подруга мне и нужна в незнакомом городе. К тому же Лола была коренной мадридкой, выросшей в районе парка Ретиро, с папой-писателем и мамой – его музой. Она точно знала, куда нам стоит ходить, а куда нет, в каких местах будет только латиноамериканская тусовка.