Здесь я простоял четыре дня. Любовался красотой этого места, ловил рыбу прямо с борта яхты, выходил на прогулки по берегу, занимался работой удаленно. По вечерам жарил пойманную рыбу на гриле и смотрел в звездное небо.
На четвертый день позвонила Моника. Она поинтересовалась моими делами и была очень удивлена, узнав, что я покинул Мюнхен и переселился на яхту. Ее дела тоже шли неплохо. Я пригласил ее провести отпуск со мной на яхте. Она немного подумала и согласилась.
Мы договорились, что через неделю она прилетит в Пизу, где я встречу ее в аэропорту. У меня оставалось достаточно времени на неспешный переход туда. Утром я покинул бухточку и направил яхту в сторону Пизы.
По дороге я побывал в городках Кьявари и Специя, но не стал в них задерживаться: впереди меня ждали Пиза и Моника.
До Пизы я добрался на два дня раньше срока. Поставил яхту в марину городка Виареджо рядом с Пизой. И потратил два свободных дня на прогулки по городу и закупку запаса продуктов.
В назначенный день я отправился в аэропорт на такси.
Довольные встречей, мы добрались до марины, и я провел Монику на борт. Она была ошеломлена, у нее загорелись глаза, она облазила всю яхту, забралась даже на мачту.
Мы остались еще на три дня в марине Виареджо. Я хотел дать Монике привыкнуть к новой обстановке, да и город мне очень понравился. И мы гуляли по городу, обедали в кафе, снова гуляли. А вечером садились за компьютер и навигационные приборы и прокладывали подробный маршрут будущего путешествия.
Наконец мы вышли в море. Моника быстро училась и оказывала мне неоценимую помощь при швартовках в маринах, при постановке якоря, с удовольствием подменяла меня у штурвала.
Мы продолжили наш поход вдоль побережья Италии. Останавливались на два-три дня в красивых бухтах, купались, загорали, ловили рыбу. Между стоянками заходили в марины и гуляли по городам. Затем, пополнив запасы топлива, воды и свежих продуктов, шли в следующую бухту.
Так мы добрались до города Пьомбино и от него свернули к Эльбе. Этот небольшой остров изобилует красивейшими бухтами и замечательными городками. Мы останавливались в каждом.
Мы были очарованы красотой этого места, горами, покрытыми зеленым ковром, бухтами с кристально чистой водой, старинными городками. И были абсолютно счастливы.
Так пролетел месяц, и Моника засобиралась в Зальцбург. Я предложил ей оставить работу в ее кафе и остаться со мной на яхте, продолжить путешествие. Моих доходов хватит на подобный образ жизни. Моника обняла меня и сказала:
– Вернер, любимый, я тоже этого очень хочу, я люблю тебя, мне очень нравится такой образ жизни. Но сейчас я управляю хорошим кафе в Зальцбурге. У меня все получается, кафе успешно. И это мой шанс сделать карьеру. Я не смогу бросить то, к чему шла все эти годы. Пойми меня правильно. Ты ведь тоже мог переехать ко мне в Зальцбург, но уехал жить на яхту.
Через неделю после этого разговора она села на паром и вернулась в Зальцбург через аэропорт Рима. А я продолжил свое путешествие вокруг острова в одиночестве.
Наконец я бросил якорь в бухточке рядом с городом Проччио. Не напротив самого города, а немного западнее, в соседней бухте, где уже стояли на якоре семь яхт. Я нашел место в стороне от основного их скопления, рядом с небольшой яхтой под итальянским флагом. Оттуда мне приветливо помахала рукой пожилая женщина и продолжила чтение книги. Я помахал ей в ответ. В кокпите их яхты появился пожилой, совершенно лысый мужчина богатырского телосложения. Он внимательно оглядел мою яхту, тоже поприветствовал меня взмахом руки и, сев на корме, принялся ловить рыбу.