Другая такая пара «преклонить»/«приклонить»:
ПРЕКЛОНИ́ТЬ, преклоню, преклонишь и (разг.) преклонишь, совер. (к преклонять), кого-что (книжн. устар.).
1. Склонить, опустить вниз, нагнуть. Преклонить голову (почтительно опустить; не смешивать с приклонить!). Преклонить колена. «Василий Васильевич слушал, преклоня колено, опустив голову», А. Н. Толстой.
2. Убедив, склонить на что-нибудь, расположить к чему-нибудь. Преклонить на милость.
ПРИКЛОНИ́ТЬ, приклоню, приклонишь, совер. (к приклонять), кого-что (разг.). Склонить книзу, пригнуть, наклонить. Приклонить ветви дерева к земле. Приклонить голову (нагнув, прислонить к чему-нибудь; не смешивать с преклонить!).
• Негде голову приклонить – негде приютиться, поместиться, жить. Приклонить слух или ухо (книжн. устар.) – внимательно прислушаться.
Вот еще пара: прилагательное и причастие «преходящий» и «приходящий».
ПРЕХОДЯ́ЩИЙ, преходящая, преходящее; преходящ, преходяща, преходяще (книжн.).
1. прич. действ. наст. вр. от преходить (устар.).
2. Временный, недолговечный, такой, который скоро проходит. Это явление преходящее. Преходящие радости и печали.
ПРИХОДЯ́ЩИЙ, приходящая, приходящее.
1. прич. дейст. наст. вр. от приходить. Он будет с поездом, приходящим в шесть часов утра. Мысли, приходящие в голову.
2. Такой, который является куда-нибудь для исполнения своих обязанностей, для лечения и т. п., но не живущий, не находящийся постоянно в этом месте. Приходящая домработница. «После обхода палат началась приемка приходящих больных», Чехов.
Следующую пару различать легко: слово «притерпеться» («привыкнуть») не встречается без послелога «-ся», а слово «претерпеть» («перенести») – наоборот.
А вот эти слова можно спутать только в спешке или по рассеянности:
предать (совершить предательство) – придать (сделать каким-нибудь по виду, добавить),
пребывать (находиться где-либо) – прибывать (приезжать, прилетать),
претворить (осуществить) – притворить (прикрыть),
претвориться (осуществиться) – притвориться (принять иной вид),
преступить (нарушить) – приступить (начать что-либо делать),
предел (граница) – придел (пристройка к храму).
И еще одно замечание: есть слова, в которых приставка уже давно стала частью корня. Тем не менее она – «по старой памяти» – подчиняется правилам, «работавшим», когда слово еще только складывалось. Например: «природа», «притязания», «прибор». И «прельщать», «прелесть», «прекословить», «препона», «знаки препинания».
Существуют также слова, заимствованные из иностранных языков, – их правописание нельзя объяснить правилами русского, а можно только запомнить: «президент», «президиум», «преамбула», «препарат», но «привилегия», «примитивный», «приватный», «приоритет».
А что же приставка «пере-»?
Она означает:
– в существительных – повторное действие или явление («перевыборы», «перерасчет»),
– в глаголах:
а) направленность действия или движения через какое-либо пространство или предмет («перешагнуть»);
б) направленность действия или движения из одного места в другое («передвинуть»);
в) совершение действия вновь («переделать», «перешить»);
г) распространение действия на ряд предметов («переложить»);
д) доведение действия до нужного предела («перезимовать»);
е) доведение действия до излишнего предела («перекормить»).
Как в этом чудесном стихотворении Ходасевича:
Теперь вы видите, что даже маленькая приставка может скрывать много тайн.