Неожиданно телефон зазвонил, Лорана, словно ошпаренная, схватила трубку и прижала к уху.

– Да!

– Лорана, это Люсьен, – спокойно сказал голос в трубке. – Вы бы с Альбертом не могли подъехать?

– Что? – Лорана тревожно посмотрела в сторону Альберта и громко закричала в трубку:

– Ты идиот, ты провалил сделку! Я так и знала! Ты ничего не можешь!

– Милая, все при встрече, – еще более спокойно ответил Люсьен и положил трубку.

У Лораны глаза чуть на лоб не вылезли, когда она услышала короткие гудки. Ее муж не позволял себе вешать трубку, пока Лорана не договорит последнее слово, а здесь все было иначе.

– Он провалил сделку, – опускаясь на диван, тихо сказала Лорана.

– Он что так и сказал? – тревожно подбежав к Лоране, спросил Альберт.

– Нет! – тупо смотря вдаль, еще тише ответила Лорана. – Он сказал, чтобы мы приехали.

– Мамочка, тебе стоит срочно поехать туда! – вдруг влез в разговор Джордж.

– Точно! – подпрыгнув с дивана и собирая бумаги со стола, нервно произнесла женщина. – Ты прав, мой сыночек, я немедленно туда отправляюсь. Поехали, Альберт!

– Мамочка! Дома все будет в порядке! Обо мне не беспокойся, я скоро ухожу заниматься. Так, что решай свои дела, – с каким-то энтузиазмом оживился Джордж.

Альберт, сразу смекнул, что у Джорджа свои планы на день, и его мать в них помеха. Альберт еще раз взглянул с досадой на глупого мальчишку, который уже на самом деле должен был быть и поумнее, покачал головой и они с Лораной вышли из дома.

Джордж и вправду намеревался провести этот день не в библиотеке за книжками. Когда он зашел в кабинет и увидел мать, он подумал, что его план насчет служанки рухнул. Джордж знал, что в течение полутора месяцев по утрам его мать посещала салоны красоты и у него была прекрасная возможность затащить в постель Сару, но мешало одно – учеба. Он с утра и до полудня учился. И вот когда все было подготовлено, мать чуть не сорвала ему все его планы.

Выпроводив мать и дядю Альберта, к которому он не питал добрых чувств, Джордж решил обследовать обстановку на кухне. Войдя туда, он увидел Сару, которая была расстроена его «горячо любимой» матерью. Но для него было сейчас главное не успокоить девушку, а затащить ее в постель. Для Джорджа она представляла объект его сексуального удовлетворения, он хотел ее прямо сейчас. Девушки для Джорджа были лишь развлечением, и ничем больше, очередной жертвой. Она была так соблазнительна в этой униформе, что Джордж еле делал вид, что не замечет ее пухленькой груди, торчавшей из-под платья, и хорошеньких ножек. Он подошел к холодильнику и стал рассматривать его содержимое.

От неожиданного визита хозяина Сара подскочила со стула и растерянно посмотрела на Джорджа. Тот делал вид, что ищет еду.

– Джордж, – первой начала Сара, – вам не стоит здесь появляться, а то …

– А то моя любимая мамочка опять тебя отругает за то, что ты оставила меня без завтрака? – ехидно улыбнувшись в лицо Саре, произнес Джордж.

Джордж закрыл дверцу холодильника и откровенно рассматривал девушку, которая стеснительно держала руки вдоль своего платья. Он наслаждался ее девичьей красотой, ее невинностью. Джордж хотел сделать уже шаг к Саре в предвкушении предстоящего, но неожиданно зазвонил телефон в гостиной. Сара вздрогнула и тут же с облегчением вздохнула. Джордж в свое время сделал кислую мину и, «опустившись на землю», повернулся в сторону выхода.

– Сара! – серьезно сказал Джордж. – Чтоб через десять минут завтрак мой был у меня! – не поворачиваясь к девушке лицом, прикрикнул на ходу Джордж.

– Да, конечно.

Джордж вышел из кухни и неохотно подошел к журнальному столику, где вовсю разрывался телефон.