Он поставил свою подпись и произнес:

– Итак, теперь мы парочка влюбленных.


Сьюзен задавалась вопросом, во что она ввязалась.

– Когда ты сказал, что мы посмотрим баскетбольный матч, я подумала, мы посидим в пабе, – произнесла она. – Не в окружении десяти тысяч зрителей на лондонской арене.

На Сьюзен была юбка-карандаш и туфли на шпильках. По какой-то безумной причине она решила разодеться. Это был ее способ показать миру, что она достойна внимания Льюиса. Теперь она чувствовала себя глупо.

– Я не подозревала, что в Лондоне есть баскетбольная команда, – сказала она, пока они поднимались к своим местам.

– Целая лига, – ответил Льюис. – Но они здесь не играют. Это особенное событие. Сегодня матч между двумя американскими командами.

Теперь понятно, почему на стадионе столько народу. Непонятно только, с какой стати Льюис выбрал баскетбольный матч для их первого свидания.

– Я хочу, чтобы люди видели, что меня интересует не только футбол. Я ценю все виды спорта.

– Таким образом, расширяются твои способности как комментатора. Умница.

– Спасибо.

Сьюзен и раньше бывала на крупных концертах на этом стадионе, но сегодня впервые увидела его подготовленным к спортивному мероприятию. На блестящем паркетном полу разогревались американские баскетболисты.

– Вот там наши места, – сказал Льюис ей на ухо, коснулся рукой ее поясницы и повел по крутым ступеням.

Они действительно притворялись парочкой влюбленных. Ее ноги тряслись, но не только от хождения на шпильках по крутой лестнице. Она ухватилась рукой за перила.

– Что случилось?

Она не осознавала, что остановилась, пока Льюис не заговорил с ней. Он посмотрел на нее карими глазами и прищурился.

– Прости. Меня только что осенило, что мы на свидании.

– До тебя наконец дошло? – спросил он.

– Надеюсь, ты понимаешь, о чем я.

– Не совсем, – ответил он.

До этого момента она не задумывалась о том, что им придется вести себя как настоящая пара, чтобы их таковой считали. А это подразумевало сентиментальность и нежности. Льюису надо притвориться, что Сьюзен ему нравится. Неужели он действительно думает, что им это удастся?

Они блокировали лестницу. Это был один из способов привлечь внимание.

– Забудь, – произнесла она. – Не имеет значения.

– Как скажешь.

Их места находились в середине ряда, ближе к партеру, но достаточно высоко, чтобы видеть всю арену. Им также было хорошо видно электронное табло, похожее на гигантский телевизор.

Она огляделась на толпящихся вокруг людей и заявила:

– Я сомневаюсь, что нас заметят в этой толпе.

– О, нас заметят. – Льюис наклонился и почти уткнулся носом в мочку ее уха. – Мой агент устроил так, что мы будем в центре внимания после третьего периода.

Она придвинулась к нему ближе:

– Что ты имеешь в виду?

– Скоро все узнаешь. – Он усмехнулся. – Просто следи за табло.

Она уставилась на табло, где шла реклама рождественского концерта.

– Я не люблю сюрпризы, – сказала она.

– Тебе придется к ним привыкнуть, если ты собираешься тусоваться со мной.

Его непредсказуемость пугала ее. Она вспомнила, как однажды он голышом сиганул с лодки в Темзу.

Сьюзен уставилась на Льюиса. С сияющими глазами он наблюдал за происходящим внизу.

– Ты же не устроишь скандал? – спросила она.

– У меня на груди надпись: «Я люблю Сьюзен Кольер». Я сорву с себя рубашку, чтобы все могли это прочитать.

Она закатила глаза:

– Очень смешно.

– Не задавай глупых вопросов. – Прежде чем она успела ответить, он погладил ее рукой по колену. Его большая ладонь была теплой и твердой. – Расслабься. Мне надо изменить свой имидж. К тому же я трезвый, – прибавил. он. – А если я трезвый, я почти паинька.