Её сложены крылья, пока мир так бездумно "гремит."
Не поётся душе, когда петь надо только "в угоду."
Капли-время стекают… А время безумно спешит…
День и ночь пролетают… За окнами тают рассветы.
Столько душ улетает за край, не увидев весны.
Моё детское прошлое счастье, кричу тебе:"Где ты!" —
За стеклом только —эхом – доносится голос гремящей войны.
Моя птица – душа не умеет летать в непогоду.
Её сложены крылья, пока мир так бездумно "гремит."
Не поётся душе, когда петь надо только "в угоду."
Капли-время стекают… А время безумно спешит…
Убегает оно по стеклу бытия в невозвратность…
Исчезая в потоках пришедших весенних дождей.
У судьбы есть случайность, есть миг и событий превратность…
А я жду от неё лишь хороших всегда новостей.
Дождь по стёклам,
а кажется – это слёзы.
Слёзы души, а она, как крыло – на излом.
Вроде птицы летают даже в морозы,
А моя смотрит в мир, что давно за стеклом.
Вам
Я хочу этот мир вам дарить,
Красотою звучащего слова.
Так учусь понимать и любить, —
Ведь любовь – это жизни основа.
Красотою стихов вам пою,
Наполняя сердца ваши светом.
У черты и, на самом краю,
Есть надежда, что дарит рассветы.
Есть добро и открыты сердца:
Просто надо уметь улыбаться.
У любви не бывает конца,
Даже если пришлось вам расстаться.
Мои рифмы из нитей дождей,
Из закатов, из шума прибоя,
Из простых пролетающих дней,
Из мелодий ночного покоя.
Я пишу краской счастья и грёз,
Чтоб души вашей струны запели.
Чтобы свет пролетающих звёзд,
Вам желанья дарил с колыбели.
Жизнь дана для того, чтоб любить:
Мы на землю приходим за этим.
Я хочу вам словами дарить
Этот мир, за который в ответе.
Жизнь дана для того, чтоб любить:
Мы на землю приходим за этим.
Так давайте друг другу дарить
Волшебство – быть счастливым на свете.
Близнецовое пламя.
Есть два огня, два пламени любви,
Что рождены быть вместе в постоянстве.
Они блуждают душами в пространстве
И этот зов с рождения в крови.
Два близнецовых пламени Творца
Мы называем просто – половинки.
Две маленькие, в космосе, песчинки,
Что вместе будут вечно – до конца.
Соединившись, станут солнцем – свет
От них такой, что хватит всем, кто рядом.
Любовь, что в них, могучим водопадом
Прольётся в судьбы, – в нём горит рассвет.
Два близнецовых пламени души
Рождаются, чтоб сделать мир добрее,
И зло не сможет стать любви сильнее,
Ты только свет его не потуши.
Гори, огонь мой близнецовый так,
Чтоб и другой мог вспыхнуть мне навстречу.
Огонь зажжённый в зимний вьюжный вечер,
Мой дар Небес, любви вселенской знак.
Виктор Пеленягрэ
Член жюри второго поэтического баттла «В ПЕРЕПЛЕТ!
Виктор Пеленягрэ – культовая фигура русского арьергарда. Основоположник и лидер литературного направления, получившего название куртуазный маньеризм.
Автор более 20 книг стихов, наиболее известные – «Стихотворения» (М., 1991), «Как упоительны в России вечера» (1999), «Нескромные поцелуи» (2000), «Песенки» (2000), «Эротикон, или всё так же рыдает шарманка» (2011). Много шуму наделали скандальные поэтические мистификации поэта – от древнеримского сочинителя Лукана до непристойного Ивана Баркова. Самая знаменитая из них – «Эротические танки» (1991) якобы средневекового японца Рубоко. Первое издание этой книги разошлось баснословным для современной поэзии тиражом в 300 000 экземпляров, затем неоднократно переиздавалась в Старом и Новом свете.
Песни Виктора Пеленягрэ исполняют практически все звезды российской эстрады и стали музыкальной основой многочисленных театральных представлений и кинофильмов. На его счету – в алфавитном порядке – целый ряд всенародно любимых песен от «Акапулько» до «Я вышла на Пикадилли».