АНДРЕЙ. Не понял. Какой еще моральный ущерб?
НИНА. Обыкновенный. Во-первых, ты изменил мне буквально на моих глазах…
АНДРЕЙ. А ты?!
НИНА. Я… я на это пошла, будучи фактически вдовой. К тому же Олег был раньше моим законным мужем. А ты… ты с какой-то секретаршей…
Андрей (потрясая подводным ружьем). Убью!
НИНА. Сядешь, как Волчатов. Во-вторых, вступая в брак, ты скрыл, что у тебя ребенок. Это аморально.
АНДРЕЙ. Я не знал…
НИНА. Не знать о существовании собственного ребенка вдвойне аморально. Могу потребовать еще пятьдесят процентов от общей суммы. Но я не грабительница. Двадцать пять процентов. Еще двести пятьдесят тысяч. И мы в расчете.
Андрей (тычет пальцем в калькулятор). А мне?
НИНА. А тебе нужно серьезнее относиться к выбору секретарш, дорогой! Найми кадрового психолога. Шагай в ногу со временем!
АНДРЕЙ. В ногу со временем? Понял… (Выхватывает у нее чемоданчик, угрожая подводным ружьем.) Ты не получишь ни копейки, аферистка!
НИНА. Придется вызвать милицию. Паркинсон, звоните! Здесь вооруженный грабеж!
ПАРКИНСОН. Пока я вижу только слишком нервное обсуждение семейного бюджета.
ДАША. Андрей, прошу тебя, отдай, не спорь с ней!
АНДРЕЙ. А что она, вообще…
ДАША. Отдай!
АНДРЕЙ. Не отдам. Мои деньги!. Знаешь, сколько я от Волчатова натерпелся?
ДАША. Тогда я ухожу. У тебя и в самом деле нечемпионский характер. Твоему сыну гордиться некем!
АНДРЕЙ. Стой! (Нине.) Бери половину!
НИНА. Значит, хочешь, чтобы в отделе по борьбе с оргпреступностью узнали, что Волчатова убил ты?
АНДРЕЙ. Я не убивал! Я вообще ничего не знал…
НИНА. Докажи! Я-то тебе верю. Но следователи ужасно недоверчивые люди. У них план, текучка…
АНДРЕЙ. Шантажистка! Я тебя убью!
Наводит подводное ружье.
НИНА. Отлично! Меня ты хотел устранить как свидетеля. Все видели? Паркинсон, звоните! Здесь покушение на убийство!
ПАРКИНСОН. Пока я вижу только обычную семейную ссору.
НИНА. Скоро увидите обычный труп жены, пронзенной, как ставрида! Тупой грек!
ДАША. Андрей, успокойся! Давай отойдем, я хочу тебе кое-что сказать…
АНДРЕЙ. Что?
Пока они разговаривают, Нина быстро одевается. Олег ей помогает.
ДАША (тихо). У нас с тобой будет ребенок.
АНДРЕЙ. Уже? Откуда ты знаешь?
ДАША. Чувствую.
АНДРЕЙ. А разве можно?
ДАША. Когда любишь, можно все! Ты забыл, как было с Николашкой?
АНДРЕЙ. Нет, я помню…
ДАША. Отдай ей эти деньги. Они грязные и принесут нам только несчастья. Нам и нашим детям. Отдай, прошу тебя!
АНДРЕЙ. Нет.
ДАША. Тогда я уеду одна. И мой адрес ты не купишь за все эти поганые доллары!
АНДРЕЙ (разбивает калькулятор). Бери, воровка!
НИНА. Ты выучился считать в уме?
АНДРЕЙ. Бери, пока я не убил тебя!
НИНА Ну, если ты настаиваешь. Такси еще ждет?
ПАРКИНСОН. Ждет.
ОЛЕГ. Нина, погоди, я с тобой… (Одевается.)
НИНА. Ты? Зачем ты мне нужен? Теперь я все буду покупать себе только в дорогих магазинах. Очень дорогих!
ПАРКИНСОН. Я вас провожу.
Хочет взять чемоданчик, но Нина указывает на тяжелую сумку. Уходят.
ДАША (бросается Андрею на шею). Ты правильно сделал. У тебя чемпионский характер! Я тебя очень люблю!
ОЛЕГ (жалобно). А я? А мне что теперь делать?
ДАША. Сочинять книги. Твоя писательская копилка, надеюсь, полна? Разве ты смог бы придумать все то, что с нами произошло?
Даша скрывается в своем номере, чтобы собрать вещи. Возвращается Паркинсон.
ПАРКИНСОН. Я вызвал еще одно такси. Правильно?
АНДРЕЙ. Правильно.
ПАРКИНСОН. Надбавку за испытание любви платить будете?
АНДРЕЙ. Буду!.
ПАРКИНСОН. Ваша жена… то есть ваша… Ну, в общем, она перед отъездом выпила шампанского. Счет, сказала, отдать вам…
АНДРЕЙ. Буду… (Расплачивается, подходит к Олегу.) Ладно, давай прощаться.