АНДРЕЙ. Не понял. Какой еще моральный ущерб?

НИНА. Обыкновенный. Во-первых, ты изменил мне буквально на моих глазах…

АНДРЕЙ. А ты?!

НИНА. Я… я на это пошла, будучи фактически вдовой. К тому же Олег был раньше моим законным мужем. А ты… ты с какой-то секретаршей…

Андрей (потрясая подводным ружьем). Убью!

НИНА. Сядешь, как Волчатов. Во-вторых, вступая в брак, ты скрыл, что у тебя ребенок. Это аморально.

АНДРЕЙ. Я не знал…

НИНА. Не знать о существовании собственного ребенка вдвойне аморально. Могу потребовать еще пятьдесят процентов от общей суммы. Но я не грабительница. Двадцать пять процентов. Еще двести пятьдесят тысяч. И мы в расчете.

Андрей (тычет пальцем в калькулятор). А мне?

НИНА. А тебе нужно серьезнее относиться к выбору секретарш, дорогой! Найми кадрового психолога. Шагай в ногу со временем!

АНДРЕЙ. В ногу со временем? Понял… (Выхватывает у нее чемоданчик, угрожая подводным ружьем.) Ты не получишь ни копейки, аферистка!

НИНА. Придется вызвать милицию. Паркинсон, звоните! Здесь вооруженный грабеж!

ПАРКИНСОН. Пока я вижу только слишком нервное обсуждение семейного бюджета.

ДАША. Андрей, прошу тебя, отдай, не спорь с ней!

АНДРЕЙ. А что она, вообще…

ДАША. Отдай!

АНДРЕЙ. Не отдам. Мои деньги!. Знаешь, сколько я от Волчатова натерпелся?

ДАША. Тогда я ухожу. У тебя и в самом деле нечемпионский характер. Твоему сыну гордиться некем!

АНДРЕЙ. Стой! (Нине.) Бери половину!

НИНА. Значит, хочешь, чтобы в отделе по борьбе с оргпреступностью узнали, что Волчатова убил ты?

АНДРЕЙ. Я не убивал! Я вообще ничего не знал…

НИНА. Докажи! Я-то тебе верю. Но следователи ужасно недоверчивые люди. У них план, текучка…

АНДРЕЙ. Шантажистка! Я тебя убью!


Наводит подводное ружье.


НИНА. Отлично! Меня ты хотел устранить как свидетеля. Все видели? Паркинсон, звоните! Здесь покушение на убийство!

ПАРКИНСОН. Пока я вижу только обычную семейную ссору.

НИНА. Скоро увидите обычный труп жены, пронзенной, как ставрида! Тупой грек!

ДАША. Андрей, успокойся! Давай отойдем, я хочу тебе кое-что сказать…

АНДРЕЙ. Что?


Пока они разговаривают, Нина быстро одевается. Олег ей помогает.


ДАША (тихо). У нас с тобой будет ребенок.

АНДРЕЙ. Уже? Откуда ты знаешь?

ДАША. Чувствую.

АНДРЕЙ. А разве можно?

ДАША. Когда любишь, можно все! Ты забыл, как было с Николашкой?

АНДРЕЙ. Нет, я помню…

ДАША. Отдай ей эти деньги. Они грязные и принесут нам только несчастья. Нам и нашим детям. Отдай, прошу тебя!

АНДРЕЙ. Нет.

ДАША. Тогда я уеду одна. И мой адрес ты не купишь за все эти поганые доллары!

АНДРЕЙ (разбивает калькулятор). Бери, воровка!

НИНА. Ты выучился считать в уме?

АНДРЕЙ. Бери, пока я не убил тебя!

НИНА Ну, если ты настаиваешь. Такси еще ждет?

ПАРКИНСОН. Ждет.

ОЛЕГ. Нина, погоди, я с тобой… (Одевается.)

НИНА. Ты? Зачем ты мне нужен? Теперь я все буду покупать себе только в дорогих магазинах. Очень дорогих!

ПАРКИНСОН. Я вас провожу.


Хочет взять чемоданчик, но Нина указывает на тяжелую сумку. Уходят.


ДАША (бросается Андрею на шею). Ты правильно сделал. У тебя чемпионский характер! Я тебя очень люблю!

ОЛЕГ (жалобно). А я? А мне что теперь делать?

ДАША. Сочинять книги. Твоя писательская копилка, надеюсь, полна? Разве ты смог бы придумать все то, что с нами произошло?


Даша скрывается в своем номере, чтобы собрать вещи. Возвращается Паркинсон.


ПАРКИНСОН. Я вызвал еще одно такси. Правильно?

АНДРЕЙ. Правильно.

ПАРКИНСОН. Надбавку за испытание любви платить будете?

АНДРЕЙ. Буду!.

ПАРКИНСОН. Ваша жена… то есть ваша… Ну, в общем, она перед отъездом выпила шампанского. Счет, сказала, отдать вам…

АНДРЕЙ. Буду… (Расплачивается, подходит к Олегу.) Ладно, давай прощаться.