На нем повседневная одежда: черные узкие джинсы и белая футболка, подчеркивающая подтянутую фигуру. Его телосложение нельзя назвать скульптурным, как у мужчин в спортзалах, но все же мать-природа его одарила – я не могла отвести взгляд от его изгибов.
У Альберто приятная внешность, но она уступала братьям Бердвистл. Мне еще никогда не приходилось иметь дело с двумя такими красивыми мужчинами – воображение так и рисовало греховные картины.
Меня настолько очаровало темное обаяние Джулиана, что я не заметила, как прилипла носом к стеклу, а когда он поднял глаза – перехватило дыхание.
Он поприветствовал меня рукой. Я бы хотела ответить взаимностью, но отвлек звонок телефона. Пришлось оторваться от стекла, оставив на нем ореол конденсата. Я закрыла штору и подошла к мобильнику.
Пожелав подруге доброго дня, отправилась на кухню, там встретила миссис Фуллер. Завтракать с ней уже вошло в привычку. Экономка Доунхилла любила поболтать, но сегодня, кажется, была не в духе.
– У вас все в порядке?
Она вздохнула, села рядом со мной, обвела пальцем ободок чашки с кофе.
– Как у тебя складываются отношения с мисс Олив?
– Наконец-то перестала меня дразнить, – хмыкнула я. Миссис Фуллер нечасто вмешивалась в наши дела. – И, если честно, пока я не поняла – это часть стратегии или безоговорочная капитуляция.
– Не принимай ничего на веру, – сохраняя задумчивый вид, миссис Фуллер поднесла чашку к губам.
Я прочистила горло.
– Олив сказала, что ее мать во Франции. Где именно?
Этот вопрос не давал мне покоя с тех пор, как я узнала, что она уехала. Если я хочу помочь Олив, стоит попробовать докопаться до истины.
– Где-то на юго-востоке, – ответила экономка.
– В комнате Олив я мельком видела несколько писем. – Миссис Фуллер знала, что я пробралась туда тайно, чтобы внимательно осмотреть каждый уголок. Это не этично, но другого способа проникнуть в мысли ученицы не было. – Письма прибыли из Гренобля.
Миссис Фуллер кивнула, покачала головой и снова уставилась на стол.
– Это я их написала. Хотела, чтобы Олив не скучала по матери слишком сильно. Я придумываю удивительные истории, чтобы оправдать, почему ее здесь нет, почему она не присматривает за дочерью сама. Но скоро Олив поймет правду. Она взрослеет.
– Мистер Бердвистл знает?
– Нет, и ни в коем случае не должен узнать, – предупредила миссис Фуллер, требовательно посмотрев на меня.
Я кивнула и откусила бисквит с маслом.
– Какой она была? Я имею в виду мать Олив.
– Какая есть, – поправила миссис Фуллер. – Ее зовут Грейс, и она, несомненно, красива, обладает уникальным и необыкновенным шармом. Грейс очаровала нас своими манерами. Она всегда останавливалась и разговаривала с каждым, называя нас по имени. Они с хозяином очень любили друг друга.
– Почему она ушла? – мое любопытство распалялось.
Миссис Фуллер пожала плечами.
– Женщине, полной энергии, находиться здесь трудно. После рождения Олив она почувствовала себя в клетке.
– Она разлюбила мистера Бердвистла?
– О боже, так много вопросов ранним утром! – запротестовала миссис Фуллер и встала.
– Как мать может не беспокоиться о дочери? Не представляю, как можно уехать в самый неподходящий момент! Ведь она могла взять с собой Олив, – я решила разобраться в ситуации.
– Хозяин никогда бы этого не позволил.
– Значит, она хотела?
– Она пыталась, но предпочла деньги.
Я нахмурилась.
– Они могли бы переехать куда-нибудь, если Грейс здесь не нравилось.
– У них были проблемы посерьезнее, – признала миссис Фуллер.
– Например?
– В их отношениях было слишком много людей.
– Он ей изменял?
– Хозяин – не такой человек! – выпалила экономка.