– Но это всего лишь догадки. Никто не знает правды, сэр.

– Никто не знает всей правды. – сказал экскурсовод и продолжил рассказывать об этой картине.

– А что это за ожерелье у нее на шее? – произнес незнакомец, обращаясь к нему.

– Это ожерелье носит название le cœur, в переводе с французского означает сердце. Говорят, что оно было проклятым. Оно имело форму сердца и было изготовлено исключительно из драгоценных зеленых камней.

– Голубых. – тут же произнесла Мия, но, сразу же поджав губы, опустила свой взгляд.

– Что простите?

– Оно было изготовлено из голубых камней…

– Но откуда вы..

Не успев договорить, мы услышали чей-то грубый голос позади нас.

– Действительно, Сэм. Девушка права. Оно было изготовлено исключительно из голубых алмазов.

– «Знакомый голос».

Я сразу же повернула голову, чтобы взглянуть на того человека. Повернувшись, я увидела его…




Неожиданная встреча.

– Рад вас видеть, мисс Вудс.

– Не могу сказать того же, мистер Смит.

"Я не знаю почему, но при виде этого человека я испытывала чрезмерную злость и обиду, хотя мы и не были толком-то и знакомы".

– В прошлый раз нам так и не удалось поговорить. Я бы мог стать вашим личным гидом в этом музее, если вы не против?

«На самом деле мне не помешала бы некая информация для моей курсовой. И ещё и мистера Джона нет с экскурсией».

– Я не против, исключительно ради собственных целей. Мы рассматривали все экспонаты в эпохе 18-19 веков. Смит рассказывал мне о каждой картине, находящейся в зале. Но с моей головы всё никак не выходила лишь одна…

– Мистер Смит, а почему вы ничего не рассказываете о Кровавой принцессе? Неужели, она является незначительным героем в истории?

Тот самый серьезный взгляд с лица Смита тут же испарился. В глазах его читался страх, а то и вовсе заблуждение.

– Боюсь, я знаю о ней ничуть не больше вас. О ней мало что известно. Хотя она и является главным триумфом золотого века. Но я все же не верю, что она могла быть жестоким человеком. В глубине души она была такой же ранимой и чувствительной, как и все девушки. Но никто не знает, что именно её могло подтолкнуть к таким деяниям.

– А что насчёт ожерелья..?

Его взгляд тут же перешел на меня. Он молча смотрел на меня и испуганно искал что-то в них.

Но наше молчание прервал чей-то обрывистый голос позади нас.

– Мисс Вудс, вы все же соизволили прийти?

Я увидела разъяренного профессора, который шёл к нам.

– Мистер Джон, я могу все объяснить. Я…

– Не желаю слушать ваши отговорки. Я так понимаю, хороших оценок вам не видать больше!

– Что вы сказали?

«Я была уже на грани срыва. Мне хотелось кричать на него. На моем лице сразу появилась некая злость, которая рано или поздно, но все же выходила наружу».

– Я так понимаю, вы профессор, мисс Вудс? – сказал Арон, привлекая его внимание к себе.

– Арон Смит? – удивлено спросил профессор.

– Так вы меня знаете?

– Конечно, знаю. Вы же знаменитый художник. Да о ваших картинах знает весь мир. Простите за наглость, но что вас привело в этот музей?

–Я также являюсь владельцем этого музея.

«Сказанное тут же повергло меня в шок. Все это время я ходила не только с знаменитым художником, но ещё и с хозяином исторического музея…».

Мой шок не оставил незамеченным Смита. Я увидела, как на его лице мелькнула самодовольная ухмылка. Но их милую беседу я не могла больше слушать…

– Простите, что вас прерываю. Но мистер Джон, я так и не договорила….

Но в этот разговор вновь решил вмешаться высокий брюнет.

– Мистер Джон, простите меня за то, что украл вашу ученицу с вашей экскурсии. Просто она решила сама лично узнать больше об экспонатах у меня, так как хотела получить хорошую отметку за свой проект.