Правильное понимание слов и текстов Священного Писания требует не только общеобразовательной и специальной научной (скажем, филологической, богословской, исторической) подготовки человека, но также подготовки духовной. Без последней нельзя постичь всей глубины смыслов тех или иных текстов Священного Писания. Об этом «секрете» постижения Библии хорошо сказал преподобный Иоанн Кассиан Римлянин: «Проникнуть в основание и сердцевину небесных слов, созерцать в них глубокие и сокрытые тайны очищенным взглядом сердца – этого не достигнет ни человеческая наука, ни мирская образованность, но только чистота души через просвещение Святым Духом»[88].
Похожую мысль высказывает святитель Игнатий (Брянчанинов): «Священное Писание, изученное по букве плотскими и душевными человеками, послужило для них к изобретению ересей, к погублению ими и себя и других. Святой апостол Петр сказал о Посланиях святого апостола Павла, что их некоторые „невежды и неутвержденные, к собственной своей погибели, превращают (развращают – в церковнославянском переводе), как и прочие Писания“ (2 Пет. 3:16). Здесь весьма правильно употреблены слова „развращают“ и „превращают“, потому что плотский и душевный человек, не понимая духовного смысла в Писании, дает ему смысл сообразно своему устроению. Иначе это и быть не может: ведь надобно же душевному человеку получить какое-либо понятие при чтении или изучении Божественного Писания, а Писания он не способен понимать как должно; следовательно, по необходимости он дает себе понятие, какое ему заблагорассудится»[89]. Святитель Игнатий говорит: «дает себе понятие», т. е. произвольно, с учетом своего ограниченного мировоззрения, трактует смысл слов Священного Писания.
Ереси, в конечном счете, привели к таким трагическим событиям в истории христианской Церкви, как Великая схизма (отпадение западной ветви от единой хистианской Церкви в 1054 году) и Реформация (которая началась в 1517 году и привела к образованию протестантизма). Безусловно, что в католицизме и протестантизме размывание христианского учения пошло стремительными темпами. Божественное слово вымывалось и из текстов Священного Писания в результате их непрерывных «редактирований», а также лукавых переводов, сознательно уводивших людей от первоначальных слов Бога.
О «редактировании» и переводах Священного Писания
Несколько слов о «редактированиях». В последней главе последней книги Библии, Откровения Иоанна Богослова, даны четкие предупреждения человеку не прилагать и не отнимать никаких слов от этой Книги, оставленной людям Самим Богом. «И я также свидетельствую всякому слышащему слова пророчества книги сей, если кто приложит что к ним, на того наложит Бог язвы, о которых написано в книге сей: и если кто отнимет что от слов книги пророчества сего, у того отнимет Бог участие в книге жизни и в святом граде и в том, что написано в книге сей» (Откр. 22:18–19). Состав книг, входящих в Священное Писание, называется Каноном, он был определен еще в первые века христианства, были лишь некоторые корректировки в более поздние времена. Канон Священного Писания Восточной Церкви отличается от канонов католицизма и особенно протестантизма[90].
Впрочем, во все времена появлялись разные еретики и бунтари, которые пытались (и в настоящее время пытаются) либо расширить, либо сузить набор книг, входящих в Канон. Уже не приходится говорить о том, что они пытаются проявлять «творчество», бесцеремонно «редактируя» тексты. Так, серьезный натиск на Канон начался во времена Реформации. Мартин Лютер решился назвать апокрифами Апокалипсис и Послание к Евреям; позднее другие лютеранские богословы помимо двух названных книг квалифицировали как «спорные» следующие книги: Второе послание Петра, Второе и Третье Иоанна, Послания Иакова, Иуды. Указанные семь книг были оставлены в Каноне, но им был придан более низкий статус по сравнению с другими книгами; они получили название второканонических.