Она встала, подошла к окну и взглянула на вечерний город, который читался светом. Период ее жизни, который она так отчаянно пыталась забыть, завершился. Но ее история продолжалась. И она знала, что, возможно, это только начало новой игры. В котором, возможно, она снова появится пешкой. Но теперь, по крайней мере, она знала, как можно играть по чужим правилам.

Тайна исчезнувшего письма

Пролог:

Судьба многих людей зависит от писем. Одно забытое письмо, один штрих пера, отправленный в ночь, могут решить исход целой жизни. В этом деле, как оказалось, пропавшее письмо стало ключом к самой правде.

В канун дождливого октябрьского вечера детектив Джеймс Харпер сидел в своём офисе на Уиллоубрук, подводя итоги недавно закрытого дела. Но когда часы пробили полночь, в дверь постучали. Перед ним стояла бледная фигура мистера Генри Колфилда, известного адвоката, чья репутация была безупречна, а взгляд выдавал крайнее беспокойство. В руках он держал потрёпанный кожаный портфель, из которого выглядывал край аккуратно сложенной бумаги.

«Вы не поверите, Харпер, но это дело не терпит отлагательств», – произнес Колфилд дрожащим голосом. – «Исчезло письмо, которое может спасти моего подзащитного. Если оно не будет найдено до пятницы, жизнь этого человека закончится за решёткой».

Глава 1. Ночной визит

В Лондоне стояла глубокая осень. Небо было затянуто тяжёлыми облаками, которые, казалось, разомкнутся и прольются дождём в любой момент. На улице Уиллоубрук, в одном из старинных зданий, располагался скромный офис детектива Джеймса Харпера. Человек замкнутый, Харпер не любил много рассказывать о себе и был известен лишь тем, кто действительно нуждался в его услугах. Его работа заключалась в том, чтобы разгадывать самые запутанные загадки и находить ответы, когда казалось, что всё уже потеряно.

В этот вечер Харпер сидел в своём кабинете, едва освещённом приглушённым светом настольной лампы. Он читал газету и, на удивление, был погружён в статью об открытии новой железнодорожной линии, когда его прервали резкие удары в дверь. Ещё до того, как успел ответить, дверь распахнулась, и в кабинет вошёл человек среднего роста, в дорогом, но слегка помятом пальто. Это был мистер Генри Колфилд, известный адвокат, чьё имя часто мелькало на страницах деловых газет.

«Прошу прощения за вторжение, Харпер», – произнёс Колфилд, стараясь взять себя в руки. – «Но, боюсь, дело не терпит отлагательств».

Харпер отложил газету и жестом пригласил посетителя присесть. Колфилд снял шляпу, небрежно кинув её на край стола, и уселся напротив, держа в руках потрёпанный кожаный портфель. Вид его был встревоженным: обычно собранный и уверенный в себе, Колфилд сегодня казался словно выведенным из равновесия.

«Что случилось, мистер Колфилд?» – спросил Харпер, скрестив руки на груди. Ему было привычно работать с делами самого разного рода, но Колфилд редко обращался к нему лично, и это сразу насторожило детектива.

«Исчезло важное письмо», – начал адвокат, сжав руки так, что пальцы его побелели. – «Письмо, которое может повлиять на судьбу моего подзащитного, а точнее – спасти его. Судебное заседание состоится в пятницу, и, если письмо не будет найдено к тому моменту, мой клиент, возможно, окажется в тюрьме».

Харпер кивнул, подавая знак продолжить.

«В этом письме, – объяснил Колфилд, – содержатся доказательства, подтверждающие невиновность моего клиента. Я был полностью уверен в его сохранности, но сегодня утром, когда я готовился к делу, обнаружил, что письмо исчезло. Оно, вероятно, было украдено, причём весьма умело».