– А они-то кому понадобились? – не понял немец.

– Да никому они не понадобились! – воскликнула Ольга. – Их просто выкинули на помойку. Сева рассказывал, что у них была прекрасная библиотека, и он понятия не имеет, где сейчас все эти книги. Их собирали еще его дед и отец. Он из профессорской семьи, как вам уже говорили, Ганс.

– Книги, конечно, не выкинули, тем более старинные, – уверенно заявил Владимир Викторович. Интересы коллекционера простирались в другие области, но при желании он мог бы найти, с кем проконсультироваться насчет истинной цены книг.

Ганс спросил, что случилось с Севиным домом.

– Я не понял, что происходит в вашем районе и чего вы боитесь? Старые дома сносят и на их месте строят новые? Или перестраивают?

– И то, и другое, – ответила Ольга. – Вероятно, исходят из состояния дома.

– Необязательно, – покачал головой Владимир Викторович и привел в качестве примера дом, стоявший в двух кварталах, в котором в советские времена был великолепный парфюмерный магазин.

Магазин был известен всем жителям района. В годы дефицита этот самый дефицит, который закупали на подарки знакомым обоего пола, почему-то обязательно выкидывали тридцать первого декабря перед самым закрытием. Никто не мог объяснить, почему. Представители семей, проживавших в районе, отправлялись на дежурство вместо того, чтобы готовить праздничный стол или собираться в гости. В другие дни тоже, бывало, выбрасывали что-то интересное. Конечно, чаще всего это была продукция дружественной Болгарии или Польши, но и настоящие французские духи там тоже появлялись.

– Помните, как давали по два шампуня в руки? – с ностальгической грустью спросил Игорь Петрович. – Оль, помнишь, как я с утра бежал очередь занимать, а вы с мамой и папой потом подходили?

– По две единицы товара в руки давали, – заявила Юлия Карловна. – Шампунь и дезодорант. Или два шампуня. Или два дезодоранта.

– Когда как, – покачала головой Екатерина Афанасьевна. – Бывало, что можно взять и два шампуня, и два дезодоранта.

Немец слушал эти ностальгические воспоминания с открытым ртом. Ему, выросшему в ГДР, было не представить радость советских граждан, закупивших всей семье шампуни и дезодоранты не самого лучшего качества. А Ольга могла еще рассказать о том, как в советские времена лежачим больным мазали спины шампунем со спиртом, чтобы не образовывались пролежни. Это теперь в аптеках полно всяких средств, а в советские времена были другие способы – камфорное масло, настойка календулы и шампунь со спиртом. Практика показывала, что шампунь с щедро добавленным в него спиртом «работал» лучше всего…

– А после перестройки девчонки за перламутровой помадой стояли… – вспомнила Юлия Карловна. – Из школы сбегали в очередь.

– А мы за одеколоном, который продавали с двух часов, – добавил Игорь Петрович и отхлебнул немецкого пива из банки.

Гансу пришлось объяснять, почему в России в один из периодов новейшей истории одеколон продавали с двух часов. Ганс также узнал, что такое «красная шапочка», правда, по словам Игоря Петровича выходило, что окончательно понять это можно, только попробовав. Но теперь «красной шапочки» в продаже нет, свободно продается алкоголь на любой вкус и карман. Ганс слушал с большим интересом, он вообще интересовался истинной жизнью русских людей.

Вспомнив парфюмерный магазин, жильцы вернулись к дому, в котором он располагался. Он был в хорошем состоянии, но всего трехэтажным. Да, с высокими потолками, но на том месте представлялось возможным построить гораздо более высокое строение, тем более, что соседние дома были значительно выше.