– Меня зовут Коук, я префиарий командующего До Готта. Вы закончили с процедурами? – Холодно протараторил он, неприятным шелестящим голосом, таким, будто чья—то рука непрерывно сдавливала его горло во время разговора. – Я должен осмотреть вас и приступить к обучению. Ну же…

Мужчина сделал шаг в ее сторону и, схватив за плечо, впрочем, не имея цели сделать больно, вытолкнул в комнату.

Азанет растерянно оглянулась по сторонам, кроме них здесь были еще двое – седая женщина и девушка не старше пятнадцати лет. Обе были одеты в бледно—голубые робы, перехваченные широким черным поясом, а волосы их были коротко острижены и зафиксированы каким—то блестящим составом. Они смотрели в пол прямо перед собой, слегка склонившись.

– О… обучение? – переспросила девушка.

– Да, о—бу—че—ни—е. – Как дурочке, по слогам повторил префиарий. – Для начала, позвольте поздравить вас с назначением. Поверьте, это просто удивительно, до каких высот вы смогли подняться, иначе как чудом ваше спасение с Нарвиби не назовешь! Впрочем, благодарите генетику. В вашей семье было много рыжих?

– Нет… – Женщины, до того отстраненно смотревшие в пол, ловкими движениями стащили с нее полотенце и, едва Азанет успела охнуть от неожиданности и прикрыть наготу руками, уже надели на нее платье с пуговицами на спине, наподобие того, что уже было на ней раньше, но теперь ярко алого цвета. – Я ничего не понимаю…

– Все верно, для того и нужно обучение. – Устало вздохнул парсианец. – Люди – глупые существа, скажи им «молчи, не спрашивай ничего» – обязательно начнут делать обратное. Обучение нужно для того, чтобы ты все поняла и даже не смела мучить господина глупыми вопросами.

– Значит я могу спросить у вас, все, что хочу знать? – Робко осведомилась девушка. Женщины вокруг нее тем временем занялись непослушными рыжими волосами.

– Все так и не только. Ну, давай же, спрашивай, пока у нас есть время.

– Хорошо… я не понимаю слов, он и вы говорите со мной на моем языке, но эти слова…

– Во—первых не он, а господин или командующий До Готт, или просто командующий, если господин не разрешит тебе обращаться к нему как—то иначе. Во—вторых, какие именно слова тебе непонятны?

– Многие… цифия! Что это значит?

– Думаю, в вашем языке для этого более всего подходит слово «наложница», но оно неправильное, поэтому мы его и не используем. Язык, на котором говорят в этой части галактики вообще очень скуден на понятия, поэтому мы в скором времени и займемся изучением общеимперской речи… что ж «цифия» – это не просто наложница.

Видишь ли, создание семьи – это не для тех граждан империи, которые настолько верны нашим идеалам, что готовы отдать жизнь за них, вовсе не в метафорическом смысле. Но у всех есть потребности и если солдаты могут удовлетворить их в увольнении, воспользовавшись услугами специально обученных женщин, то для представителей воинской элиты это может быть сопряжено… с некоторыми проблемами.

Безопасность лидеров – это один из столпов мощи империи. Капитан, командующих даже самым маленьким батальоном не должен думать ни о чем другом кроме своего долга. Но, как я уже заметил, человеческая природа слаба.

Когда мудрые советники императора озадачились этим вопросом, была придумана своеобразная «должность» при военных чинах определенных рангов. Цифия может быть выбрана из любых народностей и наций, если она была проверена и одобрена в соответствии с протоколом. Другими словами, безопасна.

Такая женщина получает в империи статус ниже гражданского, но все же располагает определенными правами. Например, твоей жизнью теперь может распоряжаться только полномочный имперский совет, ну и твой господин. Твоя жизнь приобрела ценность в глазах империи – ты должна радоваться этому, женщина! Кроме того, тебе будет предоставлено полное обеспечение, и ты даже сможешь получить некоторое образование. Иными словами, сможешь делать все, что позволит тебе твой господин.