― Не позволяй ему уйти отсюда живым за то, что он сказал, ― говорит Коул сквозь стиснутые зубы.

― Спокойно, ― говорю я ему на ухо, сжимая его плечо. ― Я позабочусь об этом. Он мой.

Коул дергает головой в знак кивка, но он далеко не спокоен. Я с силой подталкиваю его, чтобы он сел на диван, пока все не вышло из-под контроля.

Мой пистолет мгновенно нацелен на старшего Абруццо, и он замирает под прицелом. Я приседаю на пол, упираясь одним коленом в пол, и приставляю оружие к его виску. С силой хватаю его за челюсть и поворачиваю его лицо в мою сторону, зарабатывая его вопль боли. Я чувствую сломанные кости под своими пальцами, и чувствую, как они сдвигаются, когда я сжимаю их. Его ответный крик был бы услышан по всему штату, если бы не громкая музыка клуба.

Разве я не говорил, что это место было инвестицией?

― Несколько мгновений назад ты, казалось, ужасно хотел умереть, ― я впиваюсь подушечками пальцев в его сломанную челюсть, и он задыхается в агонии, слезы текут по его лицу. ― Позволь мне перефразировать, ты, казалось, ужасно хотел, чтобы Коул убил тебя. И поскольку я не такой тупоголовый идиот, как ты, я предполагаю, что у тебя был приказ вывести Коула из себя. Возможно, сделать что-то такое, из-за чего его задница снова окажется в тюрьме или подвергнется пыткам со стороны мафии. Я угадал?

Глаза Абруццо слегка расширяются, и этого достаточно. Я тяну его голову вперед, а затем ударяю ее обратно о мраморный пол. У него перехватывает дыхание.

― Кто отдал тебе этот приказ? ― я ставлю пистолет на предохранитель и сильно нажимаю им в голову Абруццо. ― Даю тебе две секунды на ответ.

Абруццо тяжело дышит, его широко раскрытые глаза прикованы к моим. Но ответа не приходит. Я кладу палец на спусковой крючок, когда он яростно дергается всем телом, глазами умоляя меня остановиться. Он смотрит через мое плечо, и я следую за его взглядом. Два брата, кажется, ведут безмолвный разговор.

― Джейсон, ― я вздергиваю подбородок.

Телохранитель кладет обе ладони по обе стороны от лица младшего Абруццо. Мой палец снова ложится на спусковой крючок.

― Хорошо! ― кричит младший. ― Это был Морено! А теперь отпусти нас!

Мой взгляд устремляется на него, и я чувствую, как мое тело напрягается. Он действительно хочет, блять, испытать меня? На мгновение я подумываю о том, чтобы выследить его прямо сейчас и отменить все это дело.

― Зачем? ― огрызаюсь я.

― Мы не знаем! Я слышал, как он сказал что-то о подозрении к тебе и Коулу, о том, что вы что-то замышляете. Он хотел покончить с этим или... черт, я не знаю! Я подслушал всего пару секунд его разговора.

Я встречаюсь взглядом с Коулом, который мрачно смотрит в ответ.

― Морено прислал тебя сюда, чтобы подтолкнуть нас к чему-то безрассудному или убить нас?

― Он сказал, что бы ни случилось убить вас.

Он покойник.

У меня есть план, который нужно завершить здесь, и ни один человек не встанет у меня на пути. Я киваю Джейсону, и его взгляд становится жестким. В мгновение ока он выворачивает шею младшего Абруццо до тех пор, пока она не хрустит. Старший под моим прицелом издает мучительный звук, который я заглушаю точным выстрелом ему в голову. Оба брата лежали мертвыми, но они знали, на что шли, когда заключали сделку с Морено.

― Позвони Романо, ― приказываю Джейсону, поднимаясь на ноги.

Я покрыт брызгами крови Абруццо. Последствия убийства гораздо менее приятны и грязнее, чем само убийство. Мне нужно вернуться домой и помыться, а потом решить, что, черт возьми, я собираюсь делать дальше. Если Морено думает, что может переиграть меня, то он явно забывает, кто его соперник.