По истории, известно, что не только Великобритания имела колонии на материках, а также Франция, Голландия, и Германия, а также, другие страны Европы, имеющие выход в океаны. Также, известно, что после второй мировой войны немецкий пользовался популярностью, однако английский перевесил в спросе, на мой взгляд, потому что Английский намного легче и мягче. Именно английскому было дано стать международным и востребованным по всему миру, из-за его легкости в грамматике и простоте построения предложении, главное, понять эти секреты, и начать говорить.
Как бы, не утверждали, что и китайский востребован и надо его изучать, но здесь опять же зависит от обстоятельств. Во-первых; исторически сложилось так что в Китае ввиду густонаселенности, и дешевой рабочей силы, развито производство, в связи с чем экономика страны быстро развивается. И если, кто-то желает наладить бизнес партнерство с Китаем, тогда, да, конечно нужно знать китайский язык, но можно нанять и переводчиков, но опять же там есть свои нюансы, конечно выгоднее знать самому в любом случае, ты будешь в курсе, и никто не сможет обмануть, как это можно часто встретить новичку в новом месте и без знания языка.
Однако, по моим наблюдениям, вся интеллигенция мира и само высшее общество Китая владеет английским, и по большей части обучалось либо в Англии или в США, это конечно по моим личным наблюдениям, и в совокупном большинстве вся элита, всех стран мира и нации, выбирает обучение в Оксфорде или Кембридже, Гарвард, или Стэнфорда и другие престижные университеты, находящиеся преимущественно в Великобритании.
Владеть Английским давно не роскошь, это стало крайней необходимостью для людей амбициозных, желающих быть в топе, иметь высокие зарплаты, в этом быстро меняющемся мире. Следует подчеркнуть, что только свободное владение Английским (в частности, уметь разговаривать и писать грамотно) предоставляет человеку мобильность и уверенность занимать лидирующее положение.
Из всех языков, которые я изучала сама имея способности к языкам, в том числе, итальянский, немецкий, турецкий, арабский, все так и остались на уровне обучения, но не свободного владения. Почему? Потому что, когда предоставлялась возможность разговаривать с немцами или итальянцами, они поддерживали разговор на своем родном языке, но тем менее, переключались на английский язык, т.к. это было намного эффективнее, т.к. все в кругу общения говорили по английский, и чтобы всем было понятно, переговоры или общение проводились на английском языке.
На сегодняшний день, могу подытожить, что мои вложения в языки по времени и финансам оправдались или окупились только в английский язык! Все остальные языки стоят на уровне, элементарного, и нет желаниях их дальше развивать, т.к. нет горящей необходимости. Я знаю свои способности в языках, и если мне представиться шанс находиться, например, в Италии, то мой словарный запас и т. п. «проснутся», как описано ниже, и я смогу говорить по итальянский, или на одном из тех языков, которые я изучала ранее.
Как-то мы пребывали в Турции, и передвигались на маршрутке, без пассажиров, водитель не знал ни русский, ни английский, и вот, мой мозг в экстренной ситуации стал выдавать мне необходимые слова и выражения, которые я не практиковала долгое время, чтобы спросить то, что нужно было нам. Турецкий язык является родственным для нас (казахов) языком, поэтому мне очень легко было на нем заговорить когда-то.
Дело в том, что наш мозг устроен так, что когда не актуальная информация спускается как файлы в компьютере, то есть в «пассивную память», а когда нам что-то нужно в экстренных ситуациях, чтобы «спасти» нас, мозг начинает выдавать нужную информацию из своего биологического информационного хранилища, и переходить в состояние «активной памяти», то есть выдавать необходимые слова.