– Подожди-ка… Ты занят новичком. Мэтьюс в больнице. А я, значит…? Нет, нет, Джон, скажи, что это не правда?

– Прости, Сэл, похоже, правда.

– За этим меня зовет лейтенант?

– Да. Мэтьюс не стала тебе звонить вчера, ведь ты отдыхала. Она очень просила, чтобы ты пока поездила с Гринелли.

– Я что, должна ездить с этим сумасшедшим?

– Зато тебе не придется бегать. Он сам любит гоняться за всеми.

– Надеюсь, он не гоняет кошек. Других вариантов нет?

– Разбиты два экипажа. Никто не станет разбивать третий только потому, что ты не хочешь ездить с Грином.

– Хорошо, что ты мне рассказал. Не то я закатила бы истерику у лейтенанта в кабинете.


***

Подхожу к патрульной машине. Какое-то время мне предстоит ездить в экипаже «Дэвид». Гринелли хмур и подпрыгивает на месте, дожидаясь меня.

– Где тебя носит, Диксон?

– Я была у лейтенанта. Получала радостную весть о том, что мы с тобой временно одна семья.

– Не заставляй меня больше ждать.

Делаю глубокий вдох. Это будет нелегко.

– Хорошо, милый. Только не бей меня.

Он смотрит с укоризной, а потом начинает хохотать.

– А ты смешная. Может, я и не пристрелю тебя сегодня.

– Было бы здорово, если бы и мне не пришлось убивать тебя в первый же день.

На удивление, смена с Грином проходит легко. Работы не меньше, просто он за всеми бегает, предоставляя мне лишь успокоительные беседы и писанину. Единственное, что повергает меня в шок – Гринелли, выскакивающий из-за руля на ходу, чтобы погнаться за воришкой. Ни предупреждения, ни попытки остановить автомобиль. От неожиданности я одним движением перепрыгиваю на водительское место и хватаю руль. Спасибо, что скорость невысокая. Когда прошу его больше так не делать, встречаюсь с искренним недоумением.

– А в чем дело?

– Грин, серьезно? Как я должна была догадаться, что ты сейчас выскочишь?

– Ты привыкнешь. Фейт привыкла.

– Святая женщина! Давай я сяду за руль. Можешь выскакивать хоть на полном ходу.

– Нет. Первую часть смены вожу я, вторую – ты. Таковы правила.

– Тогда, может, когда ты за рулем, выбегать буду я?

– Я лучше бегаю.

– Как знаешь, – пожимаю плечами.

После спокойного Джона мне трудно смириться с тем, что Грин кричит на все, что видит. На детишек, выбегающих на дорогу, на светофор, на то, что нужно разбираться с семейными скандалами.

Вечером он просит меня заехать домой к Мэтьюс.

– Фейт просила проверить детей. Всех троих.

– Сходить с тобой?

– Я сам хотел попросить тебя. Если Кайл опять пьян, не дай мне пробить ему голову.

– Может, оставишь пистолет в машине? – Ему не до шуток. Он всерьез переживает за Фейт. – Идем.


***

Дверь открывает противный мужик с засаленными редкими волосами и пивным пузом. Когда-то он был довольно симпатичным, но сейчас об этом помнит, наверное, лишь его жена. Кайл уже изрядно выпил, его заметно покачивает. Но он все равно напускает важный вид и подпирает рукой дверной косяк. То ли, чтобы не упасть, то ли, чтобы не пропустить нас в квартиру.

– Чего ты приперся, Грин?

– Фейт просила проверить детей.

– С ними отец, нечего переживать.

– Поскольку их отец ты, то это лишь добавляет переживаний.

Он откидывает руку горе-отца и, толкнув его плечом, проходит в дом. Я иду следом, взглядом давая Кайлу понять, что мне тоже лучше войти. Он вызывает у меня отвращение.

– Где дети?

– Спят.

– В девять вечера? А уроки? А ужин? А сказку на ночь ты им тоже прочел?

– Ты хочешь поучить меня быть отцом?

– Кому-то следует это сделать.

Они встают друг напротив друга, оба просто кипят от ярости. Я просачиваюсь между ними.

– Мы здесь не для этого. Посмотри, как дети.

Грин еще несколько мгновений сверлит Кайла испепеляющим взглядом, затем уходит в сторону детской.