– Мы задержались, чтобы принести плоды, – не удержалась от оправдания Джин.

Девушки же, молча разложив на листьях хароти пирожки, которые испекла для них тетя Лена, позвали всех к столу. Мужчины принесли котелок с напитком, который юпиты называют «майри», очевидно потому, что кустик, листья которого добавляли в кипяток, называется «майрити». У себя мы по-прежнему этот напиток называем чаем, хотя вкус и аромат ничего общего с ним не имеют. Лично мне этот напиток нравится больше и чая, и кофе.

После того, как пирожки были съедены, я догадываюсь, что все это время нашей тете Лене икалось, так как всем очень понравились пирожки, все поминали ее благодарным словом.

Осталось всего несколько минут, чтобы сделать запись, перед тем как мы снова отправимся. Наш путь лежит вдоль рельсовой дороги. У меня не хватает смелости назвать ее железной, так как мне до сих пор не известен материал, из которого сделаны рельсы. Но то, что это не железо и не какой-либо другой металл, я уверен.

Осталось несколько минут, но Стивен уже поднялся. Что это он делает? Ага! Он рассматривает у всех обувь. Это было удобно, потому что после ленча все растянулись на траве, чтобы отдохнуть и набраться сил перед следующим броском, и подошвы их обуви были доступны для обзора.

Он останавливался перед каждым только на две-три секунды, но перед Наташей задержался. Очевидно, она посчитала неудобным лежать, и села. С моего места мне не слышно, что он говорит ей, но я вижу, что она улыбается. Я знаю, что с обувью у сестры все в порядке. Только вчера дядя Игорь, отложив работы по расчистке дома, починил ей кроссовки и закончил шить босоножки по типу, сделанных Рэймондом для мамы.

Ох, мама, как ты? Уже на Земле или все еще в полете?

Дядя Игорь и мне починил кроссовки, хотя и ворчал, что я сам должен заботиться о своей обуви. Он посоветовал мне, как починить ее, если она в походе придет в негодность.

Что-то долго Стивен стоит возле Наташи. Кроме меня никто не обращает на это внимания.

О нет! Я ошибся. Фред приподнялся на локтях и настороженно наблюдает за этой парой.

Но вот Стивен отошел от Наташи и скомандовал:

– Подъем! На сборы три минуты.

Все сразу засуетились, а я ставлю точку.


В последующие дни я не мог ничего написать, потому что Стивен дал задание: на стоянках после принятия еды мужская часть отряда должна осматривать окружающую местность. Я и Адрелий – слева от дороги, а Фред и Айвар – справа. Конечно, он удлинил время стоянок, но не настолько, чтобы у меня оставалось время на записи. Усталость давала себя знать, а у нас оставалось для отдыха всего около десяти минут. Растянувшись на траве, мы успевали возвратить способность двигаться своим уставшим ногам.

Спасибо женщинам – они приносили нам майри, для экономии воды разбавленный соком кори. Адрелий нам поведал, что сок плодов этого растения очень полезен, он быстро восстанавливает силы. И действительно, через десять минут мы были уже готовы идти.

Кроме меня записи делал Стивен. Он делал какие-то пометки в своем небольшом блокноте.

К моей радости, иногда Стивен заменял кого-нибудь из нас и сам отправлялся осматривать местность. Сегодня он ушел вместе с Адрелием, и я, наконец, открыл свою тетрадь.

Адрелий, зная особенности своей планеты, помогал нам. В первый же день он объявил, что ручьи не всегда протекают между станциями. А так как до первой из них идти четыре дня, то нам нужно экономить воду.

– Можно, конечно, дойти за три дня, но тогда нам придется идти очень быстро, и в таком случае осматривать окружающую местность не придется, – объяснял Адрелий. – Я взял с собой специальную посуду для сбора дождевой воды по утрам. Ее мы будем устанавливать на открытом месте, перед тем как лечь спать. – Он вытащил из своего рюкзака рулон, который при развертывании распался на пять отдельных плоских деталей, которые превратились в цилиндрической формы емкости, когда Адрелий их расправил. Диаметр основания был около пятидесяти, а высота около десяти сантиметров. Материал емкостей – листья хароти. Вертикальная цилиндрическая часть и дно были надежно склеены между собой.