1

Қыздар – девочки.

2

Нағашы – родственник по материнской линии.

3

Міне, біздің қызымыз келді! – А вот и наша дочь пришла!

4

Кел, қонақтармен сәлемдес – Иди, поздоровайся с гостями.

5

Қыздың өмірдегі басты міндеті – тұрмысқа шығып, ана болу – Самое важное в жизни девушки – выйти замуж и стать матерью.

6

Қызым, неге кешігіп келдің? – Дочка, почему ты так поздно вернулась?

7

Мен кітапханада бөгелдім, бізге реферат жазу тапсырылған. – Я была в библиотеке, нам задали написать реферат.

8

Жақсы – хорошо

9

Ұнап тұр ма – Нравится?

10

ұяламын – стыжусь

11

Тез бол! – Давай быстрее!

12

Масқара, қызым – Позор, дочка!

13

Қаладан шаршап келеді – Из города придёт уставшим.

14

Жеңге – жена брата

15

Пысық келін – шустрая сноха

16

Көп күлген бір жылайды – Тот, кто много смеется, плачет (казахская поговорка)

17

Ұят ғой – стыдно же.

18

Қазақша түсінесің бе, Назерке? – Ты по-казахски понимаешь?

19

Әрине! – Конечно!

20

Жарайсың – Молодец!

21

Неткен кішіпейіл қыз! – Какая скромная девушка!

22

Неке – мусульманский обряд бракосочетания.

23

Құда түсу – установление договорённости о браке родственниками молодых, сватовство.

24

Қыз узату – обряд, завершающий сватовство, помолвка.

25

Бас құда – человек, которому отводится ведущая роль при сватовстве.

26

Көрімдік – подарок за показ невесты или новорождённого.

27

Қалың мал – калым, выплачиваемый единицами домашнего скота.

28

Қоржын – сумка со сладостями и безделушками.

29

Киіт – подарки сватам, обычно в форме верхней одежды или драгоценных украшений.

30

Ал енді өзіміз шәй ішейік! – А теперь попьём чай сами! (имеется в виду, что без гостей, своей семьей).

31

Құдағи – сватья.

32

Чапан – верхняя мужская национальная одежда.

33

Той бастар – символический подарок-комплимент для гостей.

34

Алло, сынок! Я сейчас сижу в банке. Они мне могут дать только два миллиона. Брать, не брать? Как думаешь?

35

Масқара, тойда уят болады! – Стыдно, на свадьбе стыдно будет!

36

Өз қолыммен өсірдім – Своими руками растил

37

Айт (здесь: Курбан Айт) – мусульманский праздник жертвоприношения, на который обычно режут баранов

38

Қызым – дочка

39

Сәлеметсіз бе! – Здравствуйте!

40

Келін шай – казахская традиция, по которой новоиспеченная сноха после свадьбы встречает гостей в доме мужа и собственноручно разливает им чай

41

Жаным-ау – Душенькая моя

42

Пиалушки – чашки

43

Келін – сноха, невестка

44

Бопешка (от казахского «бопе») – лялечка, крошка.

45

Жан – дословно «душа», обращение к любимому человеку, аналогом которого в русском языке может являться обращение «дорогой», «дорогая».

46

Ата-ене – родители мужа.

47

Ене – свекровь (на казахском языке).

48

Тұр – вставай.

49

Бешпармак – традиционное казахское горячее блюдо.

50

Баурсаки – маленькие несладкие булочки из дрожжевого теста.

51

қыз жасауын көрсету – обряд показа приданого невесты.

52

Татешка – тётенька.

53

Бәсе – Вон оно что!

54

Обычай отдавать «сәлем» состоит в том, чтобы молодые жены приветствовали родственников мужа поклоном, выражая почтение

55

Көрiмдiк – плата за впервые увиденного человека (обычно невесту или младенца).