- Точно нет. Это не Австралия, детка, но змеи могут быть, поэтому, только сапоги!

- У тебя есть какой-то план? Расскажи, потому что я боюсь нас разведут с тобой – не вижу у тебя столь же могущественного чепца, который дает право на вход в Царство Божие.

- Пока нас не передадут мужчинам, что заплатили за нас, думаю, будут держать «в кучке», только вот, если берег будет диким, они не сунутся на него. Капитан, судя по всему, вообще не понимает где находится, но это точно Америка, даже не переживай. Хотя… даже не знаю, какое место в этом столетии хуже Америки, - Лиля встала, отряхнула юбку и подала мне руку.

Постоянно хотелось есть и пить, и после того, как я нашла Лилю я точно знала, что мы выживем, ведь она знала историю этого места, а значит, у нас всегда будет в рукаве туз.

7. Глава 7

Берег притягивал взгляд, но капитан, как мы поняли, не торопился бросить якорь, так как никаких строений или даже знаков, что там есть люди он и солдаты не видели. Солдат было восемь. Дорогу не пережили шесть человек.

- Восемь мушкетов против невидимых для нас десятков индейцев, Мань, это как на слона идти с перочинным ножом, - раннее утро снова не давало надежды на сход с этого плавучего гроба, но Лиля разбудила меня еще до рассвета и вывела на палубу, где сейчас сидели солдаты, обсуждая и делая ставки где мы находимся.

- Слушай, давай не будем называть друг друга этими именами, потому что некоторые уже косятся на нас, - я не хотела расставаться с последним, что у нас осталось от старой жизни – нашими именами, но девушки и правда, начали прислушиваться.

- Да, ты права, Элизабет, - она произнесла это чужое имя с придыханием, пытаясь хоть немного поднять нам настроение, но у нее это плохо получилось в этот раз.

- А Джози полностью как звучит?

- В документах я Джозелин, и мне девятнадцать. Представляешь?

- У нас есть документы?

- Конечно. Они у капитана. Когда началась эта лихорадка, один из солдат, что был, видимо, выше остальных по званию, передал их капитану. Ваши, скорее всего, у вашей Маргрет. Я пыталась выяснить историю своего тела, но мне не удалось – слишком «палилась».

- А эти твои, подруги, они не в курсе?

- А как я у них спрошу? «Ой, простите, я тут мимо проходила из двадцать первого века в семнадцатый, и не в курсе – кем была до этого»?

- Ну, не знаю. Я вот вообще ничего не узнала, только то, что росла в приюте при монастыре. Но мы можем поинтересоваться друг про друга. Ты про меня, а я про тебя. Поговори с Маргрет. Начни про Бога, про любовь и прочую хрень, и как-нибудь перейди на нас всех.

- Хорошо. А ты можешь поговорить с Бетти? Потому что она меня, судя по всему, хорошо знает, - Джози отошла от меня, посмотрев за мою спину. Я поняла, что кто-то вышел из трюма, и тоже повернулась к воде, всматриваясь в берег. На Лилю – Джози я даже больше не оглянулась.

- Мисс, сегодня солдаты сойдут на берег – нам нужна вода, даже если там нет поселка, нам придется, - ко мне шел Малкольм.

- О! Надеюсь, все пройдет хорошо, а то говорили, что в этих местах просто тьма индейцев! – я улыбнулась мальчишке.

- Женщины тоже просятся на берег, и, если солдаты после разведки вернутся с хорошими новостями, капитан позволит всем сойти. Все мечтают помыться, - он подал мне кувшин.

- Что это? – я взяла его и понюхала.

- Это пиво. Воду пить не советую, - он скорчил гримасу и подал кружку. – Всем понемногу вместо завтрака.

- Спасибо, дружище, а ты случайно не знаешь, наши документы в целости? Не слышал об этом? Я надеюсь, они все у капитана, потому что сестра Маргрет какая-то странная в последнее время.