– Да что о ней думать? – ответил говорившему другой парень с более низким голосом. – Она красивая, как кукла, но нам всё равно не достанется. Её Аванис себе заберёт.

«В смысле, заберёт?» – я насторожилась. – «Это вы обо мне сейчас? Я вам вещь что ли, чтобы меня забирать друг у друга?»

– Ну а ты что? – первый парень усмехнулся. – Не хочешь поставить маркиза на место? Наберись мужества и брось ему вызов. Будешь мяться, и вся юность пройдёт впустую. Девушек мало. Всякие Генрихи их разберут и тебе ничего не достанется.

– Тише ты! – зашипел второй парень. – Она тебя услышит!

«Уже услышала. Боже. Ладно. Зато я теперь примерно представляю, как тут собираются решать мою судьбу. В принципе, я даже не удивлена. Что-то подобное происходит повсеместно. Кто сильнее, тот забирает то, что ему хочется. Остальным придётся довольствоваться тем, что останется или же просто смириться, если им не достаётся ничего. А моё мнение, видимо, учитывать не планируется. Вот только меня это ни капли не устраивает».

Глава 4: Предложение

Постепенно на стадион стали подтягиваться остальные ученики. Оливия пришла прямо перед учителем и, кажется, не заметила меня в толпе. Наконец подошёл и преподаватель. Им оказалась неожиданно высокая и стройная женщина, примерно тридцати пяти лет с длинными каштановыми волосами.

– Пожалуйста, постройтесь в одну линию, – сказала она.

Я встала с лавки и заняла своё место в ряду остальных учеников возле Кристины.

– Алиса – учительница остановилась напротив, с интересом разглядывая меня с ног до головы. – Меня зовут Гертруда Джикерс. Сегодня мне сказали, что ты будешь учиться в этом классе.

– Приятно познакомиться с вами, мадам, – я сделала лёгкий реверанс, склонив голову. Присесть больше мне не позволяла теснота строя.

– Да, – Гертруда странно усмехнулась. – Говорят, ты сдавала вступительные экзамены ещё осенью, а потом болела и не могла приступить к занятиям.

Краем глаза я видела, что все повернули головы и смотрят на меня. Чуть дальше строй вообще сломался. Мои одноклассники на флангах вышли вперед, чтобы другие дети не загораживали им обзор.

– Всё верно, – я кивнула, сохраняя дежурную улыбку на лице.

– Напомни мне, кто принимал у тебя экзамен по магии? – Гертруда чуть прищурила глаз.

«Это что за допрос?! Блин! Я и без того вся на нервах в мой первый день в академии».

– Кажется вы, мадам, – я чуть пожала плечами, стараясь не выдавать своего постепенно нарастающего волнения.

– То есть ты не уверена в этом?

– Простите, – мне пришлось сделать чуть виноватое выражение лица. – Прошло много времени и со мной так много всего произошло. Да и цели запомнить события осени я для себя не ставила.

– Но ты же не старая бабка, чтобы забыть, как ты сдавала экзамены в королевскую академию.

– Я не говорю, что я что-то забыла. Но вы должны меня понять. Вряд ли можно запомнить слишком много новых людей, при коротких и мимолётных встречах, когда все мысли только о том, как бы получше сдать экзамен. В момент сильного душевного волнения вряд ли я могла думать о том, чтобы всматриваться в лица экзаменаторов.

– Хорошо. Но ты помнишь, какой у тебя был результат?

– Средний, я полагаю.

– Ясно, – Гертруда оглянулась назад, на стену учебного корпуса, а потом посмотрела на мою соседку. – Кристина, будь добра, возьми вон там, в углу метлу и встань в десяти метрах от нас.

– Слушаюсь, – Отис кивнула и заспешила к стене здания почти бегом.

Преподавательница окинула взглядом остальных учащихся и нахмурилась.

– Быстро все вернулись в строй! – грозно сказала она. Студенты тотчас выстроились в линию.

– Я готова! – крикнула Кристина.