И еще раз объяснила, как все было.
Она пробыла в супермаркете около получаса. Кругом толпились люди, трудно было подобраться к продуктам на полках. Потом пришлось выстоять бесконечную очередь к кассе. Дебора старалась не задерживаться, но от нее зависело не так много.
– Когда я вернулась к машине, там никого не было. Разумеется, дверца была не заблокирована. Я не оставила Амели ключей.
– А до того?
– Она сидела на пассажирском месте, слушала музыку на смартфоне. Отказалась пойти со мной в магазин.
Дебора запаниковала не сразу. В первый момент подумала, что дочь просто решила размять ноги. Совершенно не характерное для Амели желание, но об этом Дебора тогда почему-то не вспомнила. Обычно в плохом настроении Амели замыкалась в себе, погружалась в музыку, никого и ничего вокруг не замечала.
Дебора загрузила покупки в багажник. Амели не возвращалась. Деборе пришло в голову, что она может быть в супермаркете. Вспомнила о чем-нибудь, что нужно для экскурсии, и отправилась следом за матерью…
– Я вернулась в магазин. Пробежалась по всем отделам, заглянула в каждый проход, уголок. Я звала, люди вокруг смотрели на меня как на сумасшедшую. Потом подошел менеджер филиала, но его как будто не особенно заинтересовала моя история. Я снова выбежала на парковку.
– Когда пропадает четырнадцатилетний подросток, люди не спешат бросаться в панику, – заметила женщина, имя которой Дебора вспомнила только сейчас: Кейт. Кейт Линвилл. – Другое дело, если маленький ребенок…
Она спустилась с лестницы и мягким, успокаивающим движением коснулась руки Деборы:
– И это потому, что почти во всех таких случаях все кончается хорошо. Тем более на оживленной парковке, перед супермаркетом.
Дебора уставилась на гостью:
– Они нашли тело. Саския Моррис.
Кейт и Джейсон недоуменно переглянулись.
– Кто нашел? Кого? – спросил Джейсон.
– Нашли Саскию Моррис. Она пропала в декабре прошлого года. По радио говорили, что туристы обнаружили ее тело на болотах.
– Это не имеет никакого отношения к вашей дочери, – Кейт покачала головой. – Абсолютно.
– Вам-то откуда знать?
– Хотя бы из статистики.
– Вы знакомы со статистикой случаев исчезновения людей?
Дебора сама услышала, с какой агрессией это прозвучало. Она была на грани нервного срыва и держалась из последних сил. В то же время ее поражало легкомыслие окружающих, не воспринимающих ее трагедию всерьез.
Кейт кивнула:
– Я детектив-сержант лондонской полиции.
– Боже… – прошептал Джейсон. – Так вы из Скотланд-Ярда…
– Скотланд-Ярд! – закричала Дебора. – Но тогда мы можем немедленно…
– Я в отпуске, – перебила ее Кейт. – Однако могу пойти с вами в полицию, если вы того хотите. Мы напишем заявление, хотя не стоит ждать, что полиция сразу бросится переворачивать все вверх дном. Существует множество объяснений, почему ваша дочь покинула машину и, вероятно, парковку.
– Что за объяснения? – недоверчиво спросила Дебора.
Кейт задумалась.
– У Амели есть парень?
– Нет.
– То есть если и есть, вы об этом ничего не знаете.
– Разумеется, я бы знала, если б…
– Ты не знаешь, – перебил жену Джейсон. – На данный момент вы не особенно близки с Амели. – И добавил мягче, заметив, что Дебора собирается возразить: – Что совершенно нормально для ее возраста.
– Как вела себя Амели сегодня утром, – спросила Кейт, – с ней все было в порядке?
– Нет, – хором ответили Дебора и Джейсон.
– Она редко бывает в хорошем настроении по утрам, – пояснил Джейсон. – Особенно по выходным, когда так хочется понежиться в постели, а вместо этого приходится вставать и отправляться с матерью за покупками.
– Это ты настоял, чтобы я взяла ее с собой, – набросилась на мужа Дебора. – Я говорила, что обойдусь без нее, а ты…