И опять Уис-музыкант взял свою хардангерфеле. И понеслась музыка. Свободная, воинственная, простая, но веселая и застольная:

Будет Олаф править Норландом,
Будут нам доспехов глянцы
Дети фьордов, лун и холода
В путь по морю – к иностранцам.
На ладьях своих потрепанных
В земли мы пойдем богатые.
А пока богатства… Вот они!
В сагах и штанах залатанных.
Будет нам и хлеб, и золото,
Завоюем у соседа.
Будет Олаф править Норландом,
Будут радости победы.

Отшумел пир. Отыграла веселая музыка Уиса-музыканта. Печальная Астрид укладывала маленького Олафа, перевозбужденного от излишнего внимания гостей. Женщина была в длинном сером платье из козьего пуха. Распущенные волосы густо спускались ниже пояса превосходными светлыми прядями. Эйрик, наблюдавший за дочерью с ложа, нарушил молчание:

– О чем ты думаешь, доттир[8]?

– Помнишь, было знамение, и колдунья сказала: «Твой сын объединит Норвегию»? – ответила Астрид, снимая мягкие кожаные сапоги и растирая слипшиеся пальцы ног. – А мой сын – беглец.

– А еще она сказала, что Олафу будет способствовать удача, – откликнулся старик. – Он ведь не погиб. Хотя и мог.

– Когда ты умрешь, – спокойно сказала Астрид, забираясь под медвежью шкуру к отцу, – ты передашь ему свою удачу. Олафу понадобятся воины. Его друзья, а не рабы. Чужая птица может стать более верной, чем родная.

– О чем ты?

– Гудред был троюродным братом Трюггви, – грустно сказала Астрид. – И он предал его…

В камине уютно потрескивали дрова, освещая колыбельку с уснувшим Олафом. Астрид после дальней дороги и всех переживаний наконец-то могла вручить свою жизнь самому сильному и любимому мужчине на всем белом свете – своему отцу. Но выспаться опять было не суждено.

Глубокой ночью прискакали дозорные с сообщением, что к Опростадиру приближается отряд вооруженных всадников. Их было человек тридцать. Ворота усадьбы заперли, над частоколом поставили лучников.

Вскоре из лесу выехали конные викинги в черных мехах.

– Нас прислал конунг Харальд Серая Шкура, – выкрикнул их предводитель, убедившись, что ворота усадьбы заперты и непрошеных гостей никто не собирается пускать внутрь.

– Конунг Харальд прислал нас сюда с предложением! Он добровольно берет на себя воспитание Олафа, сына Трюггви, – продолжил воин. – Он наилучшим образом вырастит ребенка и оправдает своего брата, убившего конунга Трюггви в честном поединке. Он воспитает мальчика с честью и сохранит его до его зрелых лет – для правления Норвегией, для которого он рожден!

– Передайте Харальду, что Серая Шкура показал на деле, насколько он полон лжи и коварной злобы. Так что мать Олафа не верит вашей благовидной лести. Олаф не поедет с вами против воли Астрид, и он никогда не попадет во власть Серой Шкуры, доколе моя дочь и мой внук захотят остаться здесь под моим покровительством, – ответил с частокола Эйрик Бьодаскалли.

Командир викингов дал знак своим спутникам, те зажгли смоляные факелы и принялись кружить вокруг усадьбы, закидывая горящие снаряды за крепкую ограду. Разгорающиеся костры тут же тушили младшие дружинники Эйрика – отроки лет двенадцати-четырнадцати.

– Где они взяли лошадей? – удивился Хэлтаф-мальчишка, стоящий тут же на частоколе вместе со всей дружиной убитого Трюггви.

– Отловили тех, что мы выпустили, – с досадой ответил Рагнар-хмурый.

– Давайте на север! – раздалась команда старшего дружинника Вульвайфа. – Там частокол низкий.

В поджигателей у деревянной стены полетели стрелы. Один из них, сраженный метким выстрелом, упал с коня на сноп сена.

– Ага! – торжествующе закричал Ретель-лучник. – Попался!

В ответ полетели дротики, один из которых прошил насквозь Хэлтафа-мальчишку, руководившего пожарной командой. Перестало биться молодое, но отважное сердце. Это подхлестнуло бойцов Трюггви, и они с удвоенной яростью ожидали активных действий врага.