Она снова едва заметно улыбнулась:

– Я испорченная и избалованная стерва, разве вы не знаете?

Он услышал обиду в ее словах:

– Значит, вас это беспокоит? Вам надоело пристальное внимание?

Она покусывала нижнюю губу белоснежными зубами:

– Оно не должно меня беспокоить. Мне следовало привыкнуть.

– Но вам все равно неприятно.

Она посмотрела на него в упор, ее глаза наполнились слезами.

– Мягко сказано, доктор.

Она постаралась взять себя в руки и вытерла глаза тыльной стороной ладони.

Он протянул ей коробку с бумажными носовыми платками:

– Присядьте, мисс Дейн. Пожалуйста.

– Зовите меня по имени. – Она опустилась в кресло, скинула серебристые сандалии на плоской подошве и поджала под себя ноги.

Джейкоб старался не обращать внимания на то, как ткань юбки облегает ее стройные бедра.

– У вас красивое и редкое имя.

Наклонившись вперед, она оперлась локтями о стол и положила голову на руки:

– Моя мама любила мультфильм «Русалочка».

– Но вы блондинка, а русалочка Ариэль была рыжей.

– Не имеет значения, – сказала она, словно прочтя его мысли. – Я натуральная блондинка. Никогда не красила волосы, но носила парики.

– Почему вы так категоричны? Я думал, что большинство актрис согласны поменять внешность, чтобы получить роль.

– Я всегда слышала, что блондинкам легче живется. Я надеюсь, что когда-нибудь мне удастся в этом убедиться, – насмешливо сказала она.

– Вам не нравится то, чем вы занимаетесь?

– Идеальной работы не существует, доктор Волфф. Я удивлена, что вы об этом не знаете.

– Вы меня поймали, – он медленно откинулся на спинку стула, ибо близость к Ариэль заставляла его забыть о своих обязанностях. – Вы готовы рассказать, зачем пришли в клинику «Волфф Маунтин»?

– Расскажите мне об этом месте, – потребовала она, продолжая тянуть время. – Я видела особняк. Он больше похож на замок.

– Можно и так называть, – признался он. – Но вообще-то это обычный дом.

– Довольно странный…

– Иногда проживание в нем казалось мне отбыванием срока в тюрьме. – Он умолк и едва не прикусил себе язык. Незачем откровенничать с пациентами. – Итак, вернемся к вам, мисс Дейн.

Увидев ее предупреждающий взгляд, он поправился:

– Ариэль. Вы тоже можете называть меня по имени.

– А если я предпочитаю называть вас доктор Волфф?

Он нахмурился от смущения и разочарования:

– Я думал, что деятели кино предпочитают неформальное общение.

– Я предпочла бы сохранять дистанцию с человеком, который увидит меня обнаженной.

Он сглотнул:

– Я думаю, вы зря ко мне приехали, Ариэль. Я не смогу вам помочь.

Она прищурилась:

– Я еще не сказала, чем больна.

– А скажете? – Его голос показался грубым даже ему самому.

– Почему вы сердитесь?

– Я не сержусь, – терпеливо ответил он. – Я работал, когда вы пришли.

– Большинство мужчин находят для меня время.

– Я думал, что вам нужен врач, а не мужчина.

– Возможно, и то и другое.

Он так стиснул зубы, что у него заныла челюсть.

– Я полагаю, мы зашли в тупик, Ариэль. Вы сообщите мне о цели своего визита?

Покраснев, она опустила голову.

– Ариэль? – Джейкоб тихонько вздохнул. Он был на восемь лет старше ее и был обязан контролировать ситуацию. – Поговорите со мной. Все, что вы скажете, останется в стенах этого кабинета, даже если вы не станете моей пациенткой. Я клянусь.

Она подняла голову и посмотрела на него, казалось, без всяких эмоций.

– Я хочу нанять вас на пару месяцев, – сказала она не церемонясь.

Он нахмурился, пытаясь ее понять:

– Как врача?

Она поморщилась и поерзала в кресле, слегка обнажая бедро:

– Как моего парня.

Глава 2

Ариэль немного смутилась. Совсем не так она представляла себе нынешнюю встречу. Но Джейкобу Волффу почему-то удалось лишить ее самообладания.