— Это кто? — шепнул Фред.
— Пиковая дама?.. — пробормотал Джордж.
Мама нервно хихикнула.
— Эта ваша дама — призрак, а призраки не звонят в двери, — пробормотала я, туже затягивая пояс халата. — А вот полиция — вполне может позвонить. Вы тут так орали, как будто вас убивают.
— Мы испуга-а-ались, — вздохнули близнецы, чуть успокаиваясь. Я покачала головой — удавить их обоих хотелось ужасно.
— Мам, уберёшь осколки? Я пойду посмотрю, кто решил нарушить наш покой в полночь.
Мама кивнула, и я направилась в прихожую, мысленно настраивая себя на разговор с полицией. По пути включила настенную лампу, чтобы больше не шарахаться в темноте.
Но я ошиблась — за дверью были не полицейские. Там оказался Шляпник. Без шляпы, но с Ремом.
— У вас всё в порядке? — спросил сосед тревожно, вглядываясь в меня и окружающее пространство. — Я слышал крики…
— Вы подумали, что я не выдержала и решила поубивать своих детей, — кивнула я понимающе, испытывая огромное облегчение оттого, что это всё же не полиция.
Губы Льва Игоревича дрогнули в почти неуловимой улыбке, и у меня почему-то сжалось сердце.
— Честно говоря, я ничего не подумал. Просто быстро оделся и прибежал.
— А Рема зачем взяли? — я опустила голову, чтобы не пялиться на улыбку Шляпника, и уставилась на собаку, сразу радостно завилявшую хвостом.
— Чтобы было не так страшно. Мало ли.
От удивления я вновь подняла голову — улыбка стала шире. И мне тоже захотелось улыбнуться в ответ.
Боже, как глупо.
— Они просто вызывали Пиковую даму. Но вместо неё пришла я. Скрипнула дверью, смутила их белым халатом… вот они и испугались. И заорали. Зеркало ещё разбили…
— Пиковую даму? — повторил Шляпник удивлённо, и тут за моей спиной раздались два радостно-синхронных голоса:
— Лев Игоревич, здравствуйте! Привет, Рем!
— Доброй ночи, ребята, — сказал сосед, а я уже оборачивалась к детям с вопросом:
— И почему вы вышли из своей комнаты?
Получилось очень строго. Практически наезд на пустом месте…
Фред и Джордж неуверенно помялись, чуть опустили головы и ответили:
— Мы попи-и-исать…
— Ну так и что же? — продолжила я не менее строго. — Туалет дальше по коридору. Идите, писайте и возвращайтесь к себе. Бабушка убрала осколки?
— Убирает, — буркнули близнецы.
— Вот как уберёт, ложитесь и спите. Иначе… — Я вздохнула и решила пустить в ход тяжёлую артиллерию: — Иначе заберу ваши скутеры.
— Но мам!
Они ещё и возмущаются!
— Заберу скутеры и достану папин ремень!
Мои бандиты, обиженно засопев, всё же пошли в туалет, и я вновь обернулась к Шляпнику.
— Извините, что помешали вам спать, — сказала я тускло, стараясь не смотреть на него и чувствуя себя придавленной каменной глыбой рыбёшкой. — Я не могу обещать, что это больше не повторится, к сожалению…
— Да ничего. Я всё понимаю. А можно у вас чаю попить?
Я так удивилась, что вновь поглядела на Шляпника. Лицо у него было совершенно спокойным, даже, я бы сказала, безэмоциональным. Будто он просто поинтересовался, какой сегодня день недели, а не спросил у меня только что нечто безумно странное.
— Ч-ч-чай?
— Ну да, чай, — продолжил Лев Игоревич таким же бесстрастным голосом. — Так сказать, в качестве моральной компенсации за прерванный сон.
На этот раз я от удивления открыла рот.
— А нам можно чай? — хором спросили близнецы, хлопнув дверью туалета.
— Нельзя! — отрезала я, поворачиваясь к ним, и махнула рукой в сторону детской: — Идите к себе быстро. Молча и тихо залезаете в кровати и спите до утра. Всё поняли или мне повторить про скутеры и папин ремень?
Фред и Джордж горестно вздохнули. Выглядели они при этом как несправедливо обиженные ангелочки в пижамах.