Он шагнул к одной из полок, не дожидаясь ответа.
– Вы думаете, я могу предать свою страну? – спросила Лилайна, не веря, что ее могли считать столь слабой.
Страх отступил, как только речь зашла о Рейне. Благо родного королевства сейчас волновало Лилайну больше личного благополучия.
– Вы не станете королем даже на родине, – уверенно заявила она, – так что не думайте о троне за ее пределами. Уродливый король нигде не нужен.
Она говорила не о внешности, а о том, что в Рейне именуется душой, но уточнять не стала, думала, что заденет его и хоть так отомстит за себя, но он спокойно провел рукой по корешкам книг, стоящим на полке.
– Я был прав: ты не стоишь и половины тех денег, что потратил брат. Дешевое болтливое создание.
Он достал какую-то книгу и бросил ее на ковер к ногам Лилайны.
– Прочти это, иначе долго тут не протянешь.
Сказав это все так же равнодушно, он шагнул дальше вдоль стены в глубь комнаты. Лила же послушно взяла книгу. «Традиции и законы Эштара» – гласила надпись на обложке книги, которая оказалась на удивление небольшой, но подумать о ее размерах принцесса не успела, потому что к ее ногам упала черная ткань.
– Надевай это и держи язык за зубами, – велел принц, а сам вновь ушел в темноту.
Трость не стучала из-за ковра, и потому он совершенно бесшумно смог приблизиться и бросить к ее ногам шелковый запашной халат.
– Не бойся, это не тот, что был на мне утром. Этот – новый, и его никто никогда не надевал, – произнес он откуда-то из темноты, словно предугадывал ее сомнения.
Принцесса несмело оделась, отвернувшись.
В конце концов, она не могла знать, наблюдает ли за ней принц, скрывшийся в темном углу, где совсем не было свечей, но через пару мгновений поняла, что он не наблюдал, потому что вышел он одетый уже чуть иначе. Белая рубашка была заправлена в черные штаны, перетянутые широким поясом все того же непроницаемо-черного тона, а поверх был наброшен длинный жилет с ненавязчивым светлым узором по краю. Маска по-прежнему прятала его лицо, а трость врезалась в ковер.
– Я расскажу тебе немного о дворце и покажу места, где тебе позволено находиться. И если ты будешь вести себя хорошо, я позволю тебе выбрать ткани для одежды, которую ты будешь здесь носить.
Сообщив это, он открыл дверь и вышел в светлый коридор. Трость стукнула о каменный пол, и он тут же обернулся.
– Ты ждешь, когда я начну таскать тебя за собой на цепи?
Этот лишенный красок голос бил Лилайну словно плеть. По коже сразу пробежала дрожь, но она спешно выбежала за принцем, шлепая босыми ногами по приятно прохладным каменным плитам.
Глава 4
Антракс даже не взглянул на Лилайну, двинувшись по коридору. Их не сопровождали слуги, что казалось принцессе странным. Обычно она всегда была в окружении служанок, фрейлин, нянек, а Антракс явно предпочитал оставлять стражу на постах, а слуг – при своих делах или, быть может, таким было исключение сегодняшнего дня.
– Это твоя комната, – сообщил он, остановившись у двери, – в ней ты уже была и, надеюсь, коридор запомнила. Дальше не заходи. Комнаты между моей и своей можешь посещать свободно. Это библиотека, маленькая галерея с выходом во внутренний двор и пара залов с разной исторической чепухой.
– Мне можно во двор? – удивилась Лила, ожидавшая, что ее и правда посадят на цепь.
– Да, во двор можно, а вот со двора никуда, кроме как назад, нельзя.
– Но я же могу сбежать.
Черная маска обернулась в ее сторону. В ярком свете солнца, врывающемся в коридор через распахнутые окна, она видела яркие синие глаза, которые смотрели точно на нее.
Он стукнул два раза тростью об пол и замер в ожидании. Через миг к нему подбежал мужчина средних лет, спешно кланяясь.