– Ах так… – Лидия кивнула и пошла прочь, сдаваться она не собиралась.
– Я буду здесь, если вдруг понадоблюсь вам.
Отлично. Вы мне понадобитесь, когда я привезу стекла.
– Мы с Наоми едем в Абилин. Уезжаем сейчас и вернемся завтра.
– Что вам там делать?
– Хочу подобрать зеркала, может быть, ширмы для нескольких номеров. А вам что-нибудь нужно?
– Не думаю. – Расс покачал головой. – Надеюсь, вы не за оконными стеклами туда едете?
А то как же.
– Вы же сказали, что товар еще не прибыл. До свидания, мистер Болдуин, – улыбнулась Лидия.
Может, ей и в самом деле не удастся раздобыть эти проклятые стекла, но она, по крайней мере, попытается. Интересно было бы посмотреть на его лицо, когда она вернется с грузом.
Вечером следующего дня желание Лидии сбылось – поистине стоило посмотреть на выражение лица Расса, когда она остановила повозку между отелем и кузницей.
Груз был укрыт полотном. Расс подошел к повозке. Сначала он подал руку Наоми, помогая ей сойти, затем повернулся к Лидии, и тут она сдернула полотно.
На красивом лице Расса отразилось изумление. Лидия хихикнула.
– Как вам это удалось?!
– Ну, это не совсем то, что мы заказывали, но сгодится. Поставщик познакомил меня с парнем, который строил дом. Его жена никак не могла решить, что ей нужно, и он решил продать оконные стекла. Я заплатила ему чуть больше той суммы, которую он выложил за стекла, и предложила бесплатное проживание в «Источнике» в течение двух дней после того, как отель откроется.
– Вы заплатили ему… Вы получили стекла и предложили парню номер? – Расс выглядел удивленным и слегка раздосадованным.
– Да. Если вам не нравится, что я предложила ему номер, то я сделала это исключительно в рекламных целях. Он может порекомендовать наш отель своим знакомым.
– Это умно. Очень умно. Я так и знал, что вы собирались именно за стеклами.
Расс потер подбородок. Он все еще выглядел озадаченным. Он внимательно смотрел на Лидию, и на его лице читалось искреннее восхищение.
Может быть, теперь Расс поверит, что Лидия способна управлять отелем. Почему бы ему наконец не уехать и не предоставить отель в ее распоряжение?
– Теперь мы сможем быстрее открыть отель, и я смогу въехать туда через неделю. Если мы разделим обязанности, дело пойдет скорее.
– Ну да. – Расс задумчиво смотрел на Лидию. – Но, по-моему, нам лучше оставить все как есть.
Черт! Стараясь не выдать бушевавших в ней эмоций, Лидия сжала губы.
– Очень хорошо. Но должна сказать вам, что это очень непрактично.
Расс полез в карман брюк и достал листок бумаги. Протянув руку, он вложил его в ладонь Лидии. Она посмотрела на листок. Опять телеграмма.
– Тони, телеграфист, сказал, что вы ему продыху не даете, каждый день телеграммы получаете. – Лидия молчала. Да какое Рассу дело до того, сколько телеграмм она получает? – Если они касаются отеля, мы можем обсудить их прямо сейчас.
В этой телеграмме, наверное, новости от папы или мамы по поводу состояния ее раненого зятя. В других телеграммах информация, которую Расс не должен видеть. Комкая листок, Лидия постаралась придать своему голосу спокойствие.
– О, это не имеет ничего общего с отелем.
– Гм… Если я вам понадоблюсь, позовите.
Он ей не понадобится. Надо постараться, чтобы до него это дошло.
Расс усмехнулся и приподнял шляпу.
Лидия сжала телеграмму в кулаке. С Рассом Болдуином нужно быть осторожнее. Было очевидно, что он не собирается покидать отель, по крайней мере какое-то время. Если она не сможет убрать его с дороги, ей придется пересмотреть свои планы. Слишком многое поставлено на кон.
Прошла неделя, а Расс все не мог смириться с тем, что Лидия обошла его и достала оконные стекла. Та еще штучка. Если она и со своим бывшим женихом так же управилась, неудивительно, что суд вынес решение в ее пользу. Но в глубине души Расс восхищался изобретательностью Лидии. Жаль, что не ему пришла в голову эта блестящая идея.