– Думаю, тебя ждут приятели, – Филипп кивнул в сторону группы молодых ученых, стоявших неподалеку.
– Не уходите, – неожиданно попросила Стефана Элиан, – пытаясь исправить неловкую ситуацию, – Филипп представит нас друг другу.
Бьянчи с недоумением посмотрел на девушку, но просьбе подчинился.
– Разреши представить тебе мою очаровательную спутницу, Элиан Мейер, она не из научных работников.
Язвительным тоном Филипп представил своего коллегу:
– Стефан Бриннер, научный сотрудник Европейской организации по ядерным исследованиям, весьма неглуп, пользуется большой популярностью у женского пола, так что советую быть с ним осторожнее.
– Очень приятно, – улыбнулась Элиан.
– Я невероятно польщен тем, что имею честь стоять перед вами, – галантно проговорил Стефан.
Бриннер протянул руку девушке, но она, вручив ему бокал шампанского, с усмешкой сказала:
– Остудите свой пыл, мистер Бриннер и позвольте нам продолжить общение с Филиппом.
– Не смею вам мешать. – Стефан начал ретироваться, сделав вид, что не замечает Филиппа.
Не дожидаясь ухода Стефана, Элиан демонстративно приступила к расспросам Филиппа о проделанной им работе. К ним подходили разные люди, которые с нескрываемой радостью поздравляли с удачным экспериментом. Кругом слышался звон бокалов, оживленные разговоры, смех. Элиан и Филипп стояли в конце большого зала, напротив огромных витражных окон, отделяющих его от террасы, с которой открывался восхитительный пейзаж.
– Где же Клаус? – взглянув на часы, спросила Элиан. – Он давно должен быть здесь.
– Да, на него это не похоже. Он всегда выполняет свои обещания. – Было заметно, что Филипп волнуется. – Надо ему позвонить.
Бьянчи принялся пролистывать в телефоне журнал недавних звонков. В это время Элиан почувствовала на себе взгляд Бриннера, стоявшего в другом конце зала. Она сделала вид, что не видит его и быстро отвернулась.
Филипп тщетно пытался дозвониться Клаусу. По обыкновению закусив губу и смотря куда-то вдаль, молодой ученый слушал монотонные длинные гудки, пока автоответчик не сообщил, что абонент не отвечает.
– Я уже начинаю волноваться, – сказал Филипп.
– Ты знаешь, где живет Клаус? – встревоженно спросила Элиан. – Может, нам стоит его навестить?
– Определенно, – согласился Бьянчи. – Переживаю за него. В последнее время здоровье профессора меня очень беспокоит.
Пробираясь к выходу, Элиан умышленно не смотрела на Стефана, боясь столкнуться с его взглядом, в котором было что-то одновременно пугающее и притягивающее.
Покинув торжественный зал, спустившись по мраморным ступеням, они подошли к гардеробной, где Филипп забрал вещи и папку с отчетами для Нименда. На морозной заснеженной улице им удалось быстро поймать такси. Профессор Нименд жил в тридцати минутах езды от ресторана.
Всю дорогу они молчали, изредка обмениваясь взглядами. Необъяснимая грусть читалась в их глазах.
Подъехав к дому Клауса, они увидели его автомобиль. Свет в окнах немного успокоил Филиппа. Миновав слегка запорошенный снегом газона, они подошли к массивной двери, на которой висела металлическая табличка с тесненной надписью «Д-р Нименд Клаус». Филипп нажал на кнопку звонка. Через несколько минут дверь медленно приоткрылась и показалось осунувшееся лицо Клауса.
– Хорошо, что вы пришли. – голос профессора был скрипучим. – Проходите и не обращайте внимания на беспорядок, – я сегодня задумал уборку.
Он был в темно-синем спортивном костюме. Лицо его было серым и от этого казалось еще более изможденным. Очевидно, что он не отдохнул ни одной минуты, после того как покинул лабораторию. Филипп и Элиан ожидали увидеть Клауса в лучшем состоянии – основная работа завершена, и он мог заслуженно позволить себе передышку. На лице Нименда сменялись тревога, растерянность и даже страх. Движения его были неловкими. Профессор явно радовался приходу своих друзей, но что-то мешало ему сосредоточиться на их приеме.