– Распродажа бывших любовников, – подсказала Терри.

Ее клиентка рассмеялась, и к ней присоединилась еще одна посетительница.

– Я надену черную блузку. И мне все равно, если Ларри испортит ее, – решительно заявила Рейчел. Затем она посмотрела на Мэрилин и прошептала: – Я не могу быть разборчивой – моя машина разваливается на части.

– Можем сделать это на вечеринке в честь Хеллоуина, – предложила Джейн, беря календарь. – Как думаете?

– Если так, у нас в запасе чуть больше двух недель, и мы успеем все организовать.

– Я согласна.

– Я в деле.

– И я.

Мэрилин не поняла, как это случилось, но вскоре и сама оказалась вовлечена в веселую суету.

– И как мы заставим прийти парней? – спросила Джейн – самая практичная из всех. – Не думаю, что Флойд вновь захочет встретиться со мной.

– А Ларри, может быть, уже женат!

– Надо спросить, – посоветовала Мэрилин. – И будьте с ними честны. Объясните парням, что приглашаете их на вечеринку в качестве гостей и они встретят там других женщин.

– Я дам понять Ларри, что кое-то очень хочет с ним познакомиться, – решила Терри.

– Идеально! – Казалось, Рейчел на седьмом небе от счастья.

Уходя из салона, Мэрилин чувствовала, как беспокойные мысли роятся у нее в голове. Она не хотела участвовать в этой затее, хотя сама начала разговор.

Она не знала, как другие справятся с заданием, но решила не ждать последней минуты, чтобы пригласить Джона на вечеринку. Когда Терри рассказала, что мечтает о мужчине, наслаждающемся едой, он сразу же пришел ей на ум. Но теперь, оглядываясь назад, Мэрилин сожалела, что упомянула о Джоне. Она не знала, что толкнуло ее. Вероятно, дело в том, что не переставала думать о нем после их последней встречи. Его фотографии были лучшими работами в галерее, и она едва не сожалела, что продала их так быстро.

Учитывая, что сама советовала подругам быть честными, Мэрилин чувствовала необходимость действовать так же. Она подождала неделю, а затем набрала номер.

– Алло. – Джон ответил после второго гудка.

– Джон, привет, это Мэрилин Шерман. – Она помедлила, ожидая узнавания, а потом добавила: – Менеджер галереи на Харбор-стрит.

– Да, я понял.

Мэрилин готова была поклясться, что он удивлен, и от этого смутилась еще больше.

– Меня пригласили на вечеринку в честь Хеллоуина, – проговорила она, стремясь поскорее объяснить причину своего звонка. – Все должны прийти с парой. Ну, не совсем с парой… Нас попросили привести мужчину, чтобы познакомить его с кем-нибудь еще. У меня есть подруга, очень симпатичная. Она любит вкусно поесть. – Мэрилин поморщилась – слова прозвучали глуповато, но продолжила: – Она получает удовольствие от еды, и самое большое ее желание – найти мужчину, который любит готовить. И вполне естественно, я вспомнила о вас.

Мэрилин поняла, что говорит слишком долго, и резко оборвала себя. Но ответа не последовало.

– Вы бы не хотели пойти со мной? – наконец смогла вымолвить она. – У вас не будет никаких обязательств, просто сделаете мне одолжение.

– Познакомившись с этой вашей подругой?

– Да.

– Той, которая наслаждается едой?

– Да. Ее зовут Терри. Она очень забавная и, думаю, вам понравится.

– А вы будете там?

– Да, конечно, – вздохнула Мэрилин. – Я познакомлю вас с Терри. Итак, что скажете?

– Я могу ответить позже? – спросил Джон после долгой паузы.

– Конечно! – воскликнула Мэрилин торжествуя – ведь он не отказал!

– Тогда я свяжусь с вами.

– Превосходно.

– Послушайте, я хотел спросить… У вас было время посмотреть мои снимки?

– Да. И они великолепны! Я уже продала все до единого. Надеялась, что вы принесете больше.

– Я работаю над этим.