– На кладбище, – ответила я.

– А что, там тоже девчонки тусуются? – удивился он.

– Попадаются, но только не живые, – подал голос Александр.

Мы рассмеялись.

– Да, думаю, так оно и есть, – пробормотал сквозь смех Себастьян.

– Мне казалось, ты должен любить кладбища, как Стерлинг, – заметила я.

– Себастьян предпочитает интернет-кафе, – сказал тот.

Признаться, в моем представлении такие предпочтения никак не вязались с образом лучшего друга Александра, тем паче вампира. Но в конце концов, стоит ли корить кого-то за необычные пристрастия мне, осуждаемой именно за это значительной частью учеников нашей школы?

– Вон там, – указала я через улицу. – Как раз такое заведение.

– Может, зайдем, тяпнем по чашечке кофе? – предложил Себастьян.

– Годится, – поддержал его Александр.

«Ни фига себе, – подумала я. – Это ж надо! Зайти в компании двух таких крутых перцев из потустороннего мира в какую-то заурядную кофейню».

– Возьмем чашечки – и к могилкам, – продолжил Себастьян, словно прочитав мои мысли.

Я радостно захихикала, взяла Александра за руку, и мы втроем вошли в кафе.

Моя попытка заплатить за два здоровенных карамельных мокко со взбитыми сливками и один горячий шоколад была решительно пресечена Александром, заявившим, что он угощает. При этом возлюбленный буквально светился, так хорошо ему, наверное, было в компании любимой девушки и лучшего друга.

Наше появление привлекло внимание немолодой четы. На их столике стояли чайничек и чашки.

– Старина, ты только глянь, как она на меня вылупилась, – со смехом заметил Себастьян Александру, расплачивавшемуся у стойки.

Женщина поднялась из-за столика и направилась к нам.

– Похоже, она тебя не только заметила, но и услышала, – сказал Стерлинг, взяв свой горячий шоколад.

– Вообще-то мне нравятся женщины постарше, – продолжал потешаться Себастьян. – Но ей, похоже, уже впору ходунками пользоваться, а это чересчур.

Женщина медленно приблизилась к Александру, возвышавшемуся над ней. На ее бледных щеках выделялись два круглых пятна румянца. Возлюбленный любезно отступил в сторону, как бы давая ей возможность сделать заказ, но дама с неожиданной быстротой схватила его за руку.

– Вы ведь Стерлинг, тот, который живет в особняке на Бенсон-хилл, да? – спросила старушка.

Две девушки за стойкой оторвались от своего кофе, да и все, кто был в заведении, навострили уши.

Александр огляделся, словно не зная, что ответить. До сих пор никто в городе с ним не заговаривал. Конечно, от пожилой женщины вряд ли стоило ожидать какой-нибудь выходки, но ее мотивы были нам непонятны.

– Э-э... да, – выдавил наконец он.

– У нас дома висит картина художника по имени Стерлинг. Я купила ее на аукционе в прошлом месяце. Нам сказали, что автор родом из Румынии, бывает здесь наездами. Он тебе, случайно, не родственник?

– Да, хотя и дальний, – вмешался Себастьян, прежде чем Александр успел найтись с ответом.

Меня это удивило. Зачем вмешиваться и тем более говорить неправду?

– Все дурачишься? – сказала я Себастьяну и горделиво объявила, пока мой возлюбленный все еще пребывал в растерянности: – Он и есть художник.

Александр посмотрел на меня явно неодобрительно и покачал головой.

– Не может быть, – рассмеялась пожилая женщина. – Этот юноша слишком молод для такого мастерства.

– А вот и может! – стояла на своем я. – Разве талант зависит от возраста?

– Мой муж будет рад познакомиться с вами, – промолвила дама, указывая на пожилого джентльмена, сидевшего за столиком. – Если у вас найдется минутка...

– Я весьма признателен, – учтиво заговорил Александр.

– Может быть, в другой раз, – снова вмешался Себастьян. – Сейчас нам надо идти.