Я колдовала над кофемолкой и над туркой, как ведьма над зельем: шепотом проговаривала название приправ и осторожно добавляла их мерной ложкой в сероватую жидкость.

Телефон щелкнул сообщением от моего жениха: «Лиза, мне нужно, чтобы ты заглянула в свадебное меню, немедленно!»

Вздрогнув, я опрокинула в турку чайную ложку острого перца.

— Ох, да чтоб тебя, Леонид! — И испуганно прикрыла рот рукой.

Что делать? Варить новую порцию? Но ведь босс ждет!

Может, добавить побольше сахара, и гость не заметит остроту напитка? Турки же любят приправы? Вроде, любят.

Бросила два кусочка коричневого сахара, довела почти до кипения, и сняла на минуту с маленькой конфорки…

В голове роились мысли. Вчерашняя беседа с Лилей в кофейне оживила в памяти давно забытые мечты. Нет, я не мечтательница, я прагматик, но… Как я, девушка, мечтавшая изменить мир к лучшему, вдруг скатилась до того, что варю кофе в турке для босса-двоечника и его турецких партнеров?

Комната наполнилась ароматом гвоздики и корицы, но мое зелье почему-то так и не потемнело. Наоборот, из-за приправ оно приобрело неестественный красно-коричневый цвет.

«Лиза, душка, посмотри фото свадебного торта!» — щелкнуло сообщение от будущей свекрови Матильды.

— Отстаньте хоть на минуту, я на работе! — прошипела сквозь зубы, хотя понимала, что Матильде отказывать нельзя: она заведует городской благотворительной организацией, в которой я по выходным подрабатываю волонтером.

Отметила на фото первый попавшийся торт и отослала будущей свекрови. Честно говоря, мне было все равно, как будет выглядеть наш с Леонидом свадебный торт. Свадебные торты все одинаковые!

«Елизавета, где кофе?!» — прилетело гневное сообщение от нового босса.

Я замерла от страха: осознавала, что просто не имею права потерять эту работу!

В одно мгновение расставила три маленькие чашки с блюдцами и заполнила их получившейся жидкостью. Принюхалась — пахнет очень даже ничего. Я бы даже сама попробовала, если бы в турке осталась хоть капля этого напитка.

Поставила на поднос расписное блюдце с аппетитными восточными сладостями. Рахат-лукум и мини-пахлава — отличное сочетание! Посматривала на кофе, в надежде, что он потемнеет, но нет, цвет напитка оставался таким же ярким.

«Ладно, делать нечего. Где наша не пропадала!» — решила я и вошла с

подносом в кабинет Зверева. У него в кабинете действительно сидели гости: важный седовласый турок в очень приличном костюме и его помощник — тоже турок, только помоложе. Золотые часы на запястьях гостей намекали на высокий статус посетителей.

Улыбаясь, поставила перед мужчинами кофе, три небольших стакана воды, сахарницу и блюда с восточными сладостями.

— Ваш кофе, — отчаянно улыбнулась Звереву.

Артур с довольным видом кивнул и взял чашку в руки. Глоток, еще один глоток… Его лицо вытянулось, а глаза... казалось, они вот-вот вывалятся из орбит.

— Кофе по-восточному. Пикантный! — ослепительно улыбаясь, торжественно заявила я, чувствуя, как нервно дергается бровь.

Седовласый турок втянул носом аромат, исходивший от чашки. Его помощник, молодой и горячий Абдул, стрельнул глазами в мою персону. «Наташа, я тебя люблю!» — вопил его взгляд.

«Я не Наташа, я Лиза!» — бросила на него ледяной взгляд, от которого, казалось, завяли даже модные кактусы на окне у босса.

Сделав глоток кофе, Абдул, казалось, обалдел от пикантности. В его почти черных глазах стояли слезы.

Втягивая мощной грудью воздух, мой босс изо всех сил пытался справиться с ощущениями во рту.

Я мгновенно ретировалась в сторону двери.

— Божественно! — отпив глоток кофе, выдохнул седовласый Карим, и его чувственные губы растянулись в одобряющей улыбке. — Нотки горечи и остроты доведены до крайнего совершенства!