– Седрик, ваш товарищ прав. Не тратьте эмоции даром. Лучшие виды вы сможете наблюдать, не отрываясь от обеда. – Как-то, даже слегка по-отцовски, похлопал меня по плечу Чарльз Адамс, и добродушно улыбнулся.

– Ой, прошу прощения. Не хотел показаться невежей. Просто мне всегда нравились подобные панорамные виды на город. Особенно ночной.

– Не волнуйтесь, если не произойдёт форс-мажорных обстоятельств, этот вид в скором времени наскучит вам. Если вы понимаете, о чём я?! – Адамс ехидно подмигнул мне, и первым покинул кабину остановившегося лифта.

Сложно подобрать слова, чтобы описать интерьер ресторана, в котором мы оказались. Роскошь, богатство, изысканность…. Такие слова меркли в ослепительных лучах заведения. Даже прелестные фотомодели, коих за столиками было много, казались не такими уж привлекательными. Их красота становилась серой, тусклой, и однообразной. Мы же на фоне подобного чуда света и вовсе исчезли. На наше появление не обратила внимания ни одна живая душа. Кроме метрдотеля, который чуть заметно кивнул, и проводил нас к столику у стеклянной стены.

– Седрик, я как-то неловко себя чувствую. Пришли с улицы, в каких-то лохмотьях…. Мне кусок в горло не полезет.

– Не нагнетай обстановку, Гастон. Оглянись. Всем плевать на то, что происходит вокруг. К тому же, ты называешь нашу одежду лохмотьями? Погляди, какая сейчас мода! Жуть просто.

– Седрик прав. Вам не о чем волноваться. Каждый присутствующий в этом зале занят исключительно мыслями о себе любимом. И на окружающую обстановку они не обращают ровным счётом никакого внимания. Именно за это я и люблю это место. Я прихожу сюда подумать, или провести важный разговор. Никто не мешает, и влезает. – Адамс говорил довольно громко, что заставило меня с Гастоном опасливо оглядеться по сторонам. Но создавалось такое впечатление, что нам просто не существует в этом месте. А там, где стоит наш столик – пустота. Откровенно говоря, осознав это, мы облегчённо выдохнули. Излишнее внимание ещё не было привычным для нас.

Первые несколько минут, мы с моим другом с восторгом наблюдали открывающийся вид из панорамных окон. Мистер Адамс в это время делал заказ и за себя, и за нас. Мы не возражали, так как меню было на непонятном нам языке, да и названия блюд были сложно произносимые. Чарльз же был в своём ареале обитания, и произносил каждое название с подобающим видом, и без запинки. Сказывался опыт в подобных делах.

Сам же обед был под стать общему антуражу. Некоторые яства, подносимые вышколенными официантами, мы с Гастоном вообще видели впервые в жизни. Различные обитатели моря. Блюда с заковыристыми названиями, не говорящие нам ни о чём. Красивый, но не совсем съедобный вид содержимого некоторых тарелок нас даже немного смутил. Мы переглядывались с Гастоном, и попирая правила этикета, ковыряли вилками, чем привели практически в детский восторг Чарльза.

– Ребята, вы такие уморы! Не бойтесь так. Все твари в ваших тарелках уже не живые, и не набросятся на вас. Хотя могу понять ваше состояние. В моё первое посещение приличного ресторана прошло не намного лучше. Но ничего, привыкнете ко всему.

– Мистер Адамс, мы уже достаточно попробовали…. Угощений, может, перейдём к делу?

– Конечно. Как скажете, мистер Санчес. С вашего позволения, может быть, перейдём на ты? Не люблю всю эту официальность. Она меня угнетает. Можете смело звать меня Чарльз. Как вам такое предложение?

– Мистер Адамс…. Простите, Чарльз. Я не против, но всё же буду на «Вы». Не могу себе позволить иначе.

– Твоё право, Седрик. Я согласен.

– Спасибо, Чарльз.