С трудом удалось дождаться пения петухов. Ляо Тин и Фэй Сюй вошли в комнату, чтобы разбудить Феникса. Я не знала, кто из них убрал старые книги с меня, но была ему очень признательна.
– Ох-ох-ох, почему одеяние все в пыли? – услышала я голос Фэй Сюя.
– Должно быть, из-за этих старых книг, – ответил Ляо Тин.
– Ваше высочество, вам лучше надеть что-нибудь другое, – произнес Фэй Сюй.
Феникс промычал что-то нечленораздельное. Меня будто громом поразило! Воистину говорят, носить воду в бамбуковой корзине – ни с чем остаться[92]… Все мои усилия оказались напрасными… У меня голова закружилась от досады, но я изо всех сил пыталась сохранять спокойствие.
– Ваше высочество, как вам золотое?
– Слишком яркое.
– Хм, тогда, может, фиолетовое?
– Слишком темное.
– Лучше красное?
– Слишком легкомысленное.
Судя по звукам, Фэй Сюй и Ляо Тин переворачивали все вверх дном в поисках подходящего одеяния. Я закрыла глаза и, сделав глубокий вдох, принялась за дыхательную практику Малого Небесного круга, а затем выполнила и Большой Небесный круг. Наконец я услышала спокойный голос Феникса:
– Давайте все же вон то. Ничего страшного, если оно немного пыльное.
Ляо Тин встряхнул одеяние и помог Фениксу одеться. В это время я каталась туда-сюда по карману внутри рукава. Главное – оставаться спокойной и сохранять трезвый рассудок.
К счастью, в этот раз Феникс летел довольно спокойно, поэтому меня не мотало из стороны в сторону. Вот только путешествие показалось мне ужасно долгим. Я дважды успела уснуть и проснуться. Наконец свист ветра прекратился – видимо, прилетели.
– Молодой господин, желаете переправиться? – услышала я старческий хриплый голос.
– Верно. Прошу прощения за беспокойство, уважаемый старец.
Я почувствовала, как все вокруг закачалось, – видимо, Феникс сел в лодку. Оказывается, чтобы попасть в Демоническое царство, нужно переправиться через реку.
– Держитесь крепче, молодой господин. Дух в кармане, вы тоже будьте аккуратнее: отправляемся, – крикнул старик.
– Что? Дух в кармане? – растягивая слова, переспросил Феникс.
Как этот старик меня обнаружил? Я торопливо выскользнула из кармана и превратилась.
– Ой-ой-ой! Кажется, я вчера уснула не в том месте! Мне очень жаль, очень жаль! – воскликнула я, всплеснув руками.
Губы Феникса дрогнули – кажется, он улыбнулся. Но тут же убрал руки за спину и отвернулся, больше не обращая на меня внимания. Я довольно хихикнула и осмотрелась: маленькая лодочка, раскачиваясь из стороны в сторону, неторопливо плыла. То, по чему мы плыли, определенно не было водой. Вообще казалось, что между двумя берегами совсем ничего не было – одна бездонная, глубокая пропасть. Вот только я отчетливо слышала шум волн, бьющихся о днище лодки. Я протянула руку, собираясь зачерпнуть необычной жидкости, когда что-то шлепнуло меня по ладони. Испугавшись, я отдернула руку и поняла, что это было перо Феникса.
– Это река Забвения[93]. – Феникс спрятал перо. – Если не хочешь стать кормом для призраков и блуждающих душ, то лучше держись крепче и не суй туда руки.
Я отодвинулась от бортика. Встретившись взглядом с дедушкой-перевозчиком, я улыбнулась ему. Феникс нахмурился и кашлянул:
– Где твоя скрывающая облик шпилька?
– Потеряла, – честно ответила я и, увидев, что выражение его лица стало еще мрачнее, торопливо объяснила: – Наверное, когда вчера шла во дворец Брачных уз, обронила где-то в облаках.
Феникс хотел было что-то мне сказать, но его опередил дедушка-перевозчик:
– Вот уже целую вечность присматриваю за рекой Забвения, и лишь второй раз мне довелось повстречать девушку такой несравненной красоты.