А юные читатели не могли расстаться с полюбившимися героями и буквально требовали от автора продолжения. Баум сопротивлялся, но в 1904 году все же выходит продолжение под названием «Страна Оз». Ну а затем каждый год (иногда через два) читатели наслаждались очередной новой сказкой с любимыми персонажами.
В 1910 году выходит шестая, последняя, по мнению Баума, сказка про страну Оз – «Изумрудный город страны Оз». Но все дальнейшие произведения автора не могли повторить успех страны Оз. И писатель в конце концов смирился с тем, что ему не удастся повторить популярность своей же первой сказки. И начиная с 1915-го каждый год очередная сказка про страну Оз выходила в свет в качестве рождественского подарка любимым читателям. В 1920 году (уже посмертно) выходит последняя история этого удивительного волшебного мира – «Глинда из страны Оз».
Мы упоминали о слабом здоровье Фрэнка, начиная с детства. С взрослением ситуация, к сожалению, не изменилась, состояние здоровья писателя всегда оставляло желать лучшего. И в 1919 году, в 62 года, Лаймен Фрэнк Баум умирает после перенесенного инсульта. Последними его словами было: «Теперь мы пересечём Гибельную Пустыню…»
Юлия Волкова
Удивительный волшебник страны Оз
Глава 1. Ураган
Девочка Дороти жила в маленьком домике посреди огромной канзасской степи. Её дядя Генри был фермером, а тётя Эм вела хозяйство. Домик был маленький, потому что доски для его постройки пришлось везти на повозке издалека. В нём были четыре стены, крыша, пол и одна-единственная комната, в которой стояли старая ржавая плита, буфет, стол, несколько стульев и две кровати. В одном углу помещалась большая кровать дяди Генри и тёти Эм, а в другом – маленькая кроватка Дороти. В доме не было чердака, да и подвала тоже, если не считать ямы под полом, где семья спасалась от ураганов.
В этих местах ураганы бывали такими свирепыми, что им ничего не стоило смести со своего пути маленький домик. На полу посреди комнаты был люк, а под ним – лестница, которая вела в убежище.
Выйдя из дому и глядя по сторонам, Дороти видела вокруг только степь. Она тянулась до самого горизонта: унылая равнина – ни деревца, ни домика. Солнце в этих краях было таким жарким, что вспаханная земля под его жгучими лучами моментально превращалась в серую запёкшуюся массу. Трава тоже быстро делалась серой, как и всё кругом. Когда-то дядя Генри покрасил домик, но от солнца краска стала трескаться, а дожди окончательно её смыли, и теперь он стоял такой же уныло-серый, как и всё остальное. Когда тётя Эм только приехала в эти места, она была хорошенькой и жизнерадостной. Но палящее солнце и свирепые ураганы сделали своё дело: из её глаз быстро исчезли задорные искорки, а со щёк – румянец. Лицо посерело и осунулось. Тётя Эм похудела и разучилась улыбаться. Когда осиротевшая Дороти впервые попала в этот дом, её смех так пугал тётю Эм, что она всякий раз вздрагивала и хваталась за сердце. Да и теперь, стоило Дороти рассмеяться, тётя Эм удивлённо смотрела на неё, словно не понимая, что может быть смешного в этой серой жизни.
Что касается дяди Генри, то он не смеялся никогда. С утра до вечера он работал изо всех сил, и ему было не до веселья. Он тоже был весь серый – от бороды до грубых башмаков. Вид у него был суровый, сосредоточенный, и он редко говорил.
Только пёсик Тотошка развлекал Дороти, не давая ей поддаться царившей вокруг серости. Тотошка не был серым. У него была очаровательная шелковистая шёрстка, забавный чёрный носик и маленькие задорные чёрные глазки, искрившиеся весельем. Тотошка мог играть с утра до вечера, и Дороти души не чаяла в своём верном друге.