– Нет необходимости выключать меня вручную. Я автоматически отключаюсь при отсутствии взаимодействия в течение четырёхсот двадцати секунд как днём, так и ночью. Я включаюсь заново, или «пробуждаюсь», при произнесённом вслух моём имени. Также могу включиться заново, или «пробудиться», от прикосновения. Если мой зарядиск находится в доступном месте, я буду возвращаться на него каждый раз перед началом ночи. Сейчас ночь установлена как восемь часов вечера. Все установки могут быть изменены по желанию административного пользователя, которым на данный момент являешься ты, Ширли-мама.
– Ну, тогда решено, – сказала Ширли-мама. – Мы поставим зарядиск тебе в спальню в какое-нибудь удобное укромное местечко, где Ия сможет заряжаться.
– Как скажешь, – согласилась Сара.
Я ждала, пока они заправлялись. Они использовали ножи, чтобы отмерять порции топлива на вилке перед потреблением. Я загрузила поиск по базе данных, чтобы найти информацию об этом делении на порции. Это называется «этикет».
Вскоре они почти закончили.
– Сара, в моей базе данных есть большой выбор игр, старых и новых. Хочешь поиграть со мной после вечерней заправки?
– О, это было бы здорово – правда, Сара? – сказала Ширли-мама. – Ты так любезна, Ия!
– Это ужин, – ответила Сара, – а не заправка.
– А какие у тебя есть игры? – спросил Роб-папа.
– В моей базе данных шестьдесят восемь тысяч девятьсот пятьдесят одна игра. Открыть вам по порядку настольные игры, или командные игры, или новые фирменные игры от «Дженсон и Дженсон», игры Юго-Восточной Азии, французские или скандинавские, может быть, игры тысяча девятьсот двадцатых, или тысяча девятьсот восьмидесятых, или…
– Ооо… давай тряхнём стариной, – сказала Ширли-мама. – Игра тысяча девятьсот восьмидесятых.
– Мячик в носочке.
– Что? – спросила Сара.
– Нам понадобятся теннисный мячик, гольф и участок стены на полтора метра выше самого высокого участника.
Роб-папа присвистнул. Куски топлива выпали у него изо рта.
– Ро-об! – протянула Ширли-мама.
– Это отвратительно, пап, – сказала Сара.
– Но моя сестра играла в эту игру! – воскликнул Роб-папа.
– Тётушка Пэм?
– Она обычно брала футбольную гетру, засовывала в неё теннисный мячик, становилась спиной к стене и лупила мячиком по стене влево, вправо, вверх и вниз – и при этом пела песенку. Как там её…
– О, – сказал Роб-папа, – я как будто снова в детство попал!
– Роб, неужели Пэмми в самом деле так играла? – спросила Ширли-мама. – Звучит очень странно. Я про то, помимо всего прочего, что у зубного зубы не «выдирают».
У Сары появилось выражение лица, которое мне незнакомо. Я загрузила базу данных.
Недоверие.
– Ну, знаете, – сказала она, – благодарю судьбу, что не была ребёнком в восьмидесятые. Насколько же скучная была у вас жизнь, если вы играли мячиком в носке!
– Что ещё у тебя есть из восьмидесятых? – спросил Роб-папа. – Какая-нибудь музыка?
– У меня обширная база всех жанров музыки. В выборку тысяча девятьсот восьмидесятых входят «Культурный клуб», «Адам и муравьи», «Рене и Ренато», «Гумбэй Дэнс Бэнд»…
– «Гумбэй Дэнс Бэнд»? – Роб-папа обнажил зубы. Расплылся в улыбке. – Должен сказать, Ия, ты нравишься мне всё больше. – Он взглянул на Сару, быстро закрыл и открыл один глаз. Подмигнул. – Сечёшь? – спросил он.
Сара описала глазами дугу.
– Ты поела? – спросил Роб-папа. – Пойдём поставим зарядиск у тебя в комнате. Ведь мама сказала, что он не навредит.
– Эт-то т-твоя к-комната, С-сара?
Моя грудная клетка снова повела себя непредсказуемо. Я отправила отчёт об ошибке в «Дженсон и Дженсон».