–Я рад, что у тебя есть чувство юмора. Без юмора жизнь раба совсем печальна…

Девушка откинула с глаз длинную чёлку, поправила вязаную шапочку наверх и её сеньора приковали жгуче голубые глаза. Этот необычно яркий цвет глаз гипнотизировал.

–Такие глаза не забудешь,– протянул он,– Какие колдовские глаза…Тебе их эльфы раскрасили, украв лунный свет и кусок лучистого неба?

–Для Вас у меня тоже есть определение: между храбростью и сумасшествием мало отличий. Сумасброд.

–Какое точное определение моему характеру! Сейчас я покажу: насколько я сумасшедший.

И он шагнул к ней.

–Вы собираетесь меня изнасиловать?– обмерла Джессика.

Она поднялась с места.

Рудольф с насмешкой говорил:

–Это удивляет тебя? Я же плыл сюда за этим. Выгнал надоевшую любовницу, увидел в окно тебя…Иди же, поцелуй меня, своего господина.

–Что-то не хочется,– отступила на шаг девушка.

–Бунт?!!

–Он самый.

Мужчина так резко нахмурился и прищурил глаза, что, казалось, появившиеся мимические морщины лопнут на его лице от напряжения.

А девка продолжала дерзить:

–Это верх бесчестия пользоваться нашим трудом, а после требовать ещё и наше тело!

Но эти слова лишь распалили баронета. Сияние её необычных глаз притягивало, и жажда обладания затмила его разум. Мужчина приближался, девушка отступала назад вдоль берега.

Джессика напоминала ему:

–У Вас, несомненно, есть и другие дела.

Рудольф улыбнулся и убеждал:

–Сейчас ты узнаешь, что моё великодушие не знает преград. Я уже осчастливил всех своих подданных женщин. Доберусь и до тебя.

–В роли униженной я никогда не буду!

И девушка толкнула сеньора со всей силы в грудь. Тот упал в воду. Она убегала с двумя корзинами белья.

Он крикнул ей вслед:

–Попадёшься ты мне!


Крупные кудрявые спаниели норфлок и другие породы спаниелей сновали у ног Рудольфа, когда он вошёл в гостиную в сопровождении слуги и пажа. Гостиная в стиле рыцарских завоеваний выполнена из красивой коричневой фактуры дуба. Все предметы интерьера массивны, громоздки. В орнаменте присутствуют львиные головы и гербовые символы рода Дэллингриджей – фазаны. Гобелены с изображением сцен из «Библии» и покорения англичан при Вильгельме Завоевателе.

На кожаном диване сидит толстый младший брат Вейланд, он только на год младше брата, но из-за полноты казалось, что это он старше. Его невзрачная жена двадцати четырёх лет от роду Дора сидит за столом вместе с бароном Джоном Дэллингридж, всё ещё красивым мужчиной. Его сыновья походили на него. Возле них сидели филд спаниель массивный белый с веснушками кламбер спаниель.

Рудольф заметил брату:

–Глянул я сегодня в окно твоей спальни, и заметил, как ты чуть не заплакал, когда увидел, что я в очередной раз вынырнул.

–Тебе показалось. Я зевал спросонья,– недовольно буркнул толстяк.

Отец попросил старшего сына:

–Руди, я хотел бы поговорить с тобой без прислуги.

Тот отвечал:

–Бог Один всегда ходил и появлялся где-нибудь в сопровождении двух ординарцев-волков.

–Давай без пафоса,– просил Джон Дэллингридж.

Рудольф молвил сопровождению:

–Друзья, ждите меня в моей комнате в моём здании замка.

Прислужники с поклоном удалились.

Родитель вопрошал у старшего сына:

–Сумерки твоей души когда-нибудь осветит благая любовь?

–Странное что-то со мной творится, отец. Всё время думаю о девчонке с реки…Она меня ударила и убежала…

–И ты её не убил?– удивился брат.

–Я в реку упал, и при мне не было оружия,– пояснил Рудольф.

–А, тогда понятно,– протянул толстяк.

Отец укорял первенца:

–Священник у алтаря все глаза проглядел, дожидаясь, когда ты надумаешь венчаться.

–Священник всегда ждёт у алтаря…Зачем спешить?– усмехнулся его старший сын.