Определение, данное лингводидактами, звучит полемически по отношению к трактовке УМК, предложенной Ю. К. Бабанским и Д. Д. Зуевым. Специалисты по методике русского языка в национальной школе особо подчеркивают, что компоненты учебно-методического комплекса используются в системе. Это не произвольно сформированный набор учебных пособий по предмету в составе, который показался оптимальным учителю, а именно система, где каждый компонент, выполняя определенные, специфичные для него учебно-воспитательные функции, обеспечивает эффективное решение задач, стоящих перед всем комплексом. В этом утверждении заключалась, по мнению методистов из НИИ ПРЯНШ, принципиальная типологическая характеристика, определяющая учебно-методический комплекс как основное учебно-методическое средство, не отменяющее и не заменяющее учебник, но углубляющее и расширяющее его возможности в составе УМК. Одновременно своим определением авторы возражали против расширительного толкования учебно-методического комплекса, включающего в его состав многочисленные пособия, справочники, познавательные и научно-популярные издания, которые могли быть полезными в качестве дополнительных средств обучения, прежде всего в индивидуальной работе с учащимися, но не были «органически включены в процесс обучения», подчиняясь координирующей функции учебника.
Близкую к вышеизложенной позицию занял известный специалист по методике преподавания литературы Л. В. Тодоров. В статье «Учебно-методический комплекс по русской литературе» он не предпринимает попыток теоретического определения понятия «учебно-методический комплекс», а лишь отмечает, что «в него входят учебные хрестоматии и книги по внеклассному чтению (имеется в виду специальный тип иллюстрированных учебных пособий – хрестоматии для внеклассного чтения. – В.Ж.) для учащихся, фонохрестоматии, методические пособия по классам и группе классов для учителя»[10].
Состав учебно-методического комплекса представляется Л. В. Тодорову системой с ограниченным числом компонентов, которые в учебно-воспитательном процессе являют собой единое поликомпонентное учебное средство, позволяющее включить дополнительные анализаторы (слуховые и зрительные), значительно расширить многообразие информационных источников, диапазон типов, видов, жанров привлекаемых материалов (не только художественных и литературоведческих, но и мемуарных, эпистолярных, документальных свидетельств и др.). Включение аудиовизуальных средств обучения в учебно-методический комплекс по литературе, по мнению ученого, крайне важно, поскольку оно обеспечит создание необходимого общекультурного контекста, позволит нагляднее показать генетическую связь литературы с другими видами искусства, обогащая потенциал эстетического образования и воспитания учащихся: «Творчески используя комплекс, учитель сможет организовать всестороннюю эстетическую деятельность учащихся, а от этого, в конечном счете, зависит, насколько глубоко и всесторонне реализует литература заложенные в ней воспитательные возможности»[11].
Трактовка учебного (учебно-методического) комплекса как открытой многоуровневой системы дидактических средств, изложенная в работах Ю. К. Бабанского, Д. Д. Зуева, отражала реалии советского образования 70–80-х гг. прошлого столетия. Действительно, единая для всей огромной страны (или союзной республики) государственная (типовая) программа по предмету и такая же единая линия стабильных учебников были основой, ядром, притягивающим, собирающим вокруг себя все учебные, справочные, познавательные книжные издания и наглядные средства обучения. Все это многообразие учебных средств создавалось с четкой ориентацией на типовую школьную программу, а потому дополняло, расширяло, углубляло и разъясняло содержание линии стабильных учебников.