– Ни к чему обращаться ко мне на «вы»: как волшебники мы равны, а если смотреть на положение в обществе, то мой статус ниже. – Белл говорил спокойно, но ему определенно было приятно услышать вежливое обращение из уст гостя.
– Тогда и ты обращайся ко мне на «ты»! Ведь волшебники действительно равны между собой, – улыбнулся Скай.
– Хорошо. Хоть в Гарт де Монте все несколько сложнее, но пусть так. Я непременно поеду с вами к горе Хадан. Господину Торну сейчас не до того. Госпожа Арна откажется. Госпожа Адалинда может согласиться, если поедет господин Рейнард. А вот Рорт и Розалинда, кстати, с удовольствием прокатятся, если вы… ты их позовешь. Каил останется в замке. Уфри сейчас возглавляет замковый дозор, и через две свечи его сменит Олет, так что они тоже не поедут.
Рыцарь на секунду замолчал. Затем добавил:
– Я передам Рорту и предупрежу Каила и остальных. А вы… ты пригласи господина Рейнарда. Он сейчас, должно быть, в Зимнем зале. Эй, Рик!
Из-за угла вынырнул неприметный молодой слуга. Кажется, тот самый, что провожал Ская и Ника на первый обед в замке.
– Проводи гостя в Зимний зал. Если господина Рейнарда там нет, найди его, – велел рыцарь.
– Да, господин, – поклонился Рик. – Прошу вас…
Скай кивнул Беллу и зашагал следом за слугой. Ник неслышной тенью шел рядом.
Кажется, Белл в конце их разговора смотрел на гостя уже без неприязни. Возможно, он просто не мог понять, как относиться к приезжему волшебнику, да еще и знакомцу госпожи. А теперь убедился, что этот приезжий не так уж плох: планов на госпожу, судя по тому, что позвал всех на прогулку, а не решил устроить свидание, не строит и снобизмом не страдает.
Слуга провел волшебника и его помощника по узким коридорам второго этажа до перехода, после которого они будто оказались в другом замке. Здесь стены были украшены деревянными панелями, а вместо факелов на стенах висели красивые магические фонари на искусно выкованных серебрёных держателях в виде веток, усыпанных листочками и бутонами.
Провожатый остановился у двери и негромко постучал.
Дверь тут же открылась, и в коридор выглянула растрепанная молоденькая служаночка с разрумяненными щеками.
– Господин Рейнард тут? Его желает видеть господин Скай, – пояснил Рик.
Девушка кивнула, сказала:
– Я доложу господину! – И живо юркнула обратно в комнату.
Скай приготовился ждать, но дверь открылась почти тут же. Две служанки, хихикая, пробежали по коридору, а в проеме застыл незнакомый волшебнику мужчина со шрамом на лице.
– Господин Рейнард ждет. – Он посторонился и жестом пригласил гостя войти.
Скай шагнул в зал – и застыл от удивления. Казалось, просторная комната усыпана снегом. А вместо стен ее как будто окружали покрытые инеем деревья с узкими и словно бы промерзшими стволами. Огромное окно – вместо обычных тут узких бойниц – открывало вид на заснеженный пейзаж: скованное льдом море и спускающиеся к ледяному берегу могучие деревья, засыпанные снегом.
– Впечатляет, правда? – раздался высокий голос с надменными нотками.
Скай встряхнулся и огляделся. Напротив окна в просторном кресле, будто сложенном из ледяных кубиков, сидел Рейнард. Он улыбался, глядя на удивленного гостя, но улыбка не делала его лицо радостным и приятным.
– Да, очень!
– В этой комнате столько чар и магии, что хватило бы на десяток волшебников! – хвастливо заметил Рейнард.
– Можно посмотреть? – спросил Скай.
Молодой Фортитус величественно кивнул. Волшебник потер ладони, собирая силу, и провел ими по лицу, накладывая чары Особого взгляда. Теперь Зимний зал выглядел еще интереснее: он весь действительно был пронизан золотыми нитями. Следы волшебства искрились на стенах, на полу, на потолке, на мебели. А «окно» оказалось картиной, в которой мерцал зеленым незнакомый Скаю дух. Видимо, что-то снежное и способное влиять на восприятие людей.