Он задумался, пытаясь разглядеть в пелене дождя далекие горы Абруццо, но даже ближние невысокие холмы слились одно целое с серым небом и дождем.
Ему, конечно, нравилась служба в дорожной полиции.
В отличие от коллег в других странах итальянская «полиция страдале» призвана скорее помогать автомобилистам, чем их наказывать.
Главной мечтой полицейского был новый автомобиль, «Lamborghini Gаllardo Polizia”, который может «достать» любой суперкар, гордость дорожной полиции Италии.
Но пока на «Галлардо» ездил кто угодно, а не Маурицио, ему, кроме патрульного фиата, ничего не доставалось.
Вместо гонок на ламборгини ему приходится сидеть часами на этом отрезке пути, где мало кто ездит, да еще в непогоду. Нормальные люди уже отработали свое время в офисе и ушли домой, а им с Пиппо еще три часа мокнуть тут под дождем.
Все же надо подумать о смене работы.
Пелену дождя прорезал слабый свет. Он приближался слишком быстро и Маурицио толкнул напарника:
– Кому надо гнать по этой дороге, когда скоростная трасса неподалеку? Пойдем-ка, проверим
– Да ладно тебе, домой кто-то возвращается. Оставь их в покое, смотри, что там делается, – напарник, Пиппо, показал за окно машины.
Но Маурицио уже надевал прорезиненный плащ и выходил из машины.
Машина приближалась, и полицейский взмахнул белым жезлом с красным кружком на конце.
Ему показалось, что водитель не собирается останавливаться и лишь немного сбросил скорость, но в этот момент Пиппо развернул полицейский фиат на дороге по направлению, куда намеревался ехать автомобиль, и тоже вышел из машины,
Автомобиль затормозил, и водитель опустил стекло:
– Офицер, смотри, погода какая, пропусти, а? Нам далеко еще ехать! Да все нормально у нас, мы ж ничего не нарушали, поехали мы, да?
– Куда направляетесь?
– В Паолу, – назвал город в Калабрии водитель
– А что не по трассе в такую погоду?
– Думали, что проскочим быстрее, да и трасса скоростная платная, сам понимаешь.
– Не гоните с такой скоростью, видите, погода какая, – Маурицио посветил фонариком в салон машины.
Что-то кольнуло внутри, как будто сработало полицейское чутье: ему не понравились двое пассажиров, один рядом с водителем, один на заднем сиденье. Они казались не по ситуации напряженными, молча сидя в салоне машины и стараясь не встречаться взглядом с полицейским.
– Документы предъявите, – потребовал Маурицио и махнул напарнику: – Иди сюда.
Пиппо уже собирался тронуть друга за руку и сказать, что в такую погоду надо не придираться, а попросить водителя быть осторожнее, а то и переждать где-то самую сильную непогоду, как Маурицио добвил:
– Багажник откройте.
В машине на секунду воцарилась тишина, водитель неуверенно посмотрел на пассажира справа, и Маурицио, окончательно уверившись, что здесь что-то не так, повторил:
– Багажник откройте, выходите все из машины.
Пассажиры зашевелились. Словно в замедленной съемке Маурицио увидел, как водитель и пассажир на переднем сиденье выхватывают из-за пазухи оружие, хотел предупредить напарника и крикнул, но вместо крика почему-то получился сдавленный хрип:
– Пиппо ложись!
Напарник обернулся.
– Как в кино, – еще подумал Маурицио, когда раздались выстрелы.
Невысокий темноволосый мужчина в отлично сшитом костюме появился в комнате заседаний вместе с руководителем сквадра мобиле, специального «летучего» подразделения итальянской полиции.
Полицейские зашептались. Этого человека, одного из руководителей дирекции государственной антикриминальной полиции, direzione anticrimine, знали в лицо.
Многие его не любили, за самоуверенность и гордыню, любовь к пафосным дорогим вещам, от одежды до вин, но все признавали его высокий профессионализм.