– А 100 пиастров? – неуверенно проговорил юнец уже в спину капера, разворачивающего свиток. Тот повернулся и с недоумением посмотрел на торгаша.

– Пшел вон отсюда, сопляк! – выкрикнул головорез, разворачивая парня лицом к двери и придавая ускорение хорошим пинком под зад. Ускорение оказалось настолько сильным, что юнец вылетел из трактира, отперев дверь собственной головой. Под дружный заливистый смех, бравые пираты принялись рассматривать губернаторские бумаги.

***

Впервые побывавшему в Порт Ройале человеку может показаться, что сам дьявол не способен оторвать матроса от его излюбленного занятия – кутежа в местных увеселительных заведениях. И уж тем более, даже если каким-то чудом сего бедолагу доставить на судно, он никак не сможет выполнять свои обязанности. Ведь о какой работе может идти речь, если человек даже на ногах еле стоит? И тем больше будет удивление визитера, когда он увидит матроса, всего час назад валившегося со скамейки, ловко ставящим паруса на пятиметровой высоте.

Авантюризм в крови любого здешнего пирата, особенно если авантюра пахнет кучей блестящего золота. Всего несколько часов прошло с тех пор, как каперы в «Морском волке» осознали ценность бумаг, что к ним попали. Немного времени на поиски, пара звонких затрещин особо непонятливым, ведро холодной воды на голову, и вот недавний пьяница, не способный на своих ногах пересечь улицу, превращается в бравого моряка с недобрым, алчным блеском в глазах.

Час-другой, и полтора десятка разномастных судов на всех парусах несутся вдоль берега, разбивая волны корпусом. Каждый капитан сейчас жалел лишь об одном – что не заплатил глупому юнцу эти жалкие 100 пиастров, ведь информация, изложенная на бумагах, стоила в десятки раз больше. Теперь же она стала достоянием многих, и так или иначе придется делиться, или проливать кровь, чтобы не делиться. Впрочем, об этом голова будет болеть позже, сейчас же главное успеть.

Покойный губернатор оказался тем еще сукиным сыном, причем в хорошем смысле этого слова. Хватка у прохвоста была железная. Золотой конвой – мечта любого пирата, недостижимая мечта. Раз в год испанцы перевозят добытое, а точнее награбленное в Новом Свете золото и серебро– в Европу. Для этого снаряжается большая эскадра. Сколько бы отважные каперы не пытались отбить хотя бы один корабль, ничего не удавалось. Даже перевозящие металл галеоны были усилены, и представляли серьезную угрозу, не говоря уже о судах охранения. К тому же, фанатичные испанцы предпочитали затопить корабль со всем содержимым, если ситуация складывается не в их пользу. Томасу Хендасайду удалось то, что не выходило у самых умелых каперов, причем без единого выстрела.

Путем сложных интриг, подкупа, осторожных расспросов, губернатор вышел на капитана испанского галеона, что регулярно перевозил золото и серебро в составе конвоя. И вот удача, жажда наживы Фаусто Бланко оказалась куда как сильнее его преданности королю. В результате собственных интриг, он собрал на судне верную себе команду офицеров, подкупить же простых матросов не составит труда. Итого выходило, что судно Бланко, загруженное ценным металлом, могло в любой момент «случайно отстать» от конвоя, и направиться совершенно в другую сторону.

Проблема корыстолюбивого капитана заключалась в том, что испанские слитки – товар заметный. Можно было их переплавить во что-то другое, но такое большое количество металла, да не в привычных монетах, все равно привлечет внимание. Испанцы без труда сложат дважды два, а за кражу золота в этой стране принято мстить, и мстить жестко. Жить спокойно испанцу с подельниками не дадут, чеканить монеты никто из них не умел.