– Владыка, – коснулся он лбом пола. – Простите недостойного за то, что он отвлекает вас от дел. Если бы не чрезвычайная ситуация, я бы не посмел просить вас о встрече.

– Давай покороче, – вздохнул я напоказ. – У меня и правда куча дел.

– Простите, владыка, простите недостойного, – произнёс он, не поднимая головы. – Я здесь, чтобы смиренно просить вас посетить нашу деревню и поговорить со старейшинами.

– С чего это я должен? – нахмурился я. – Почему бы им самим не прийти ко мне?

– Они не могут, владыка, – ответил посланник. – Старейшины не могут покинуть деревню, так как им необходимо поддерживать ритуал, сдерживающий вулкан на острове Балут.

Хм, судя по всему, посланник не в курсе наших договорённостей с одним из старейшин. И это правильно. Сейчас я должен посопротивляться, а он поуговаривать, после чего я соглашусь… ну и так далее. С другой стороны…

– Когда? – спросил я. – В смысле – дата встречи когда?

– В любое удобное для вас время, владыка, – ответил он, как мне показалось, слегка удивлённо. Слишком быстро я согласился. – Мы можем лишь надеяться и молиться, что вы не станете затягивать время.

– Ясно, – протянул я задумчиво, после чего посмотрел на стоящего за спиной ибапа Сорея. – В камень его.

– Прошу, владыка, простите, если я в чём-то провини… – не успел договорить ибап.

– Выпустим его после операции, – пояснил я. – Не дай боги он кому-то не тому про тебя ляпнет.

– Понял, господин, – поклонился Сорей.

Ну а так как передать мой ответ старейшинам ибап не сможет, то и дальнейший разговор продолжать бессмысленно. Главное, я узнал, когда мне приходить. И, честно говоря, сердечко моё забилось чаще. Всё-таки встреча с таким противником, как девятихвостый кицунэ – это вам не за хлебом сходить. Тем не менее времени терять не стоит.

– На остров поплывём сегодня вечером, – произнёс я. – Так что будь готов.

– Всегда, господин, – сделал глубокий поклон Сорей.

От него в этой операции очень много зависит. Именно он должен активировать печать удержания, а значит, шиноби до определённого момента должен быть рядом со мной, чтобы знать, к какой именно печати я направлюсь. При этом, что естественно, кицунэ не должен его заметить.

– Каджо-сан! – повысил я голос, и когда старик вышел из кухни, произнёс уже тише, – Свяжись с Такано, пусть ко мне зайдёт.

– Сделаю, господин, – поклонился Каджо.

Если я отправлюсь на остров абсолютно один, это может насторожить кицунэ. Пусть он сейчас и не следит за базой, но уж остров Балут он точно держит под наблюдением и, если я заявлюсь туда в одиночестве, он точно напряжётся. Не может Аматэру, который столько времени прячется на своей базе, выйти за её пределы без сопровождения. Впрочем, дабы избежать потерь среди своих людей, я оставлю членов отряда Тёмная молния за пределами деревни ибапов. Обоснуй есть – не хочу лишний раз посвящать людей в свои мистические дела.

И ещё, пусть это и не относится к делу, но мне нужен ёкай, который будет официально представлять Род Аматэру. А то Сорей для этого не подходит. Точнее, очень даже подходит, его способности идеальны для ёкая-дворецкого, но он – шиноби, и его наличие у Аматеру необходимо скрывать. Ну или, в крайнем случае, скрывать его местоположение.

Ну да это потом. Сейчас главное – слуга Древнего. Если я смогу захватить кицунэ, то дышать станет гораздо проще. Эта хвостатая тварюшка в буквальном смысле заставляет меня подвергать сомнению всё, что я вижу, опасаться удара с любой стороны, переживать за все мои планы. Так что тормозить с захватом этого ёкая не стоит.

На остров отправились, как я и планировал, вечером. Я и пять человек из отряда Тёмная молния. Высаживаться на Балут тайно не имело особого смысла, скорее даже, вообще никакого не имело. Так что причалить решили к пристани, которую контролировал наш опорный пункт. Единственный на островах Сарангани. Больше тут просто не нужно. Да и наличие этого опорного пункта стало для меня откровением. Я и узнал-то о нём в последний момент. Ещё большее удивление я испытал, когда услышал ответ с той стороны после того, как Такано связался с островом.