– Обязательно. – Хью посадил Кейт на колени к отцу, поднялся и пожал руку Рэду.

Следом он подошел к Диллону и сделал то же самое.

– Спасибо тебе за то, что сделал все правильно.

– Не за что.

– Нет, есть за что. Спасибо всем вам. Я бы хотел заглянуть к вам через пару дней.

– В любое время, – кивнула Джулия.

– Полиция проводит вас до дома. – Рэд подмигнул Кейт. – Без сирены, но с огнями, пойдет?

Она улыбнулась:

– Окей.

Выйдя из дома, Рэд сел за руль и подождал Микаэлу. Включил проблесковые маячки.

Он поехал за дорогим седаном.

– Это дело рук кого-то из них, Мик.

– Микаэла, – тихо поправила она и выдохнула: – Да, сэр, это уж точно.

Глава четвертая

Свернувшись в объятиях отца, Кейт уснула прежде, чем они выехали с ранчо.

– Она измотана, – прошептал Эйдан. – Хочу, чтобы ее осмотрел доктор, но…

– Пусть сначала поспит. Я вызову Бена. Ради нас он приедет.

– Я так испугался… Ей всего лишь десять, но я боялся, что он… они… могут…

Хью сжал его руку.

– Я тоже. Но этого не произошло, они ее не тронули. Она в безопасности.

– Она была так близко. Всего в нескольких километрах. Боже, папа. Какая же она смелая, чертовски умная и смелая. Она сама вызволила себя из беды, сама! Моя маленькая бесстрашная девочка вызволила себя из беды. А я теперь боюсь отвести от нее взгляд.

Хью снизил скорость, когда они подъехали к воротам, охранявшим проезд на полуостров, и подождал, пока они откроются.

– У них была возможность попасть внутрь и уйти незамеченными. Без кода доступа или чьей-то помощи это невозможно. Сегодня здесь были только свои.

Вдоль извилистой дороги, что убегала от моря к многоуровневому дому на холме, зажглись фонари.

Дом, подумал Хью, родители построили его как убежище для себя и семьи. И вот сегодня, в тот самый день, когда они поминали отца, кто-то проник в святилище, осквернил его и украл его внучку.

Теперь это святилище принадлежит ему, и он сделает все от него зависящее, чтобы такое святотатство впредь не повторилось.

– Я помогу тебе с дверью, – сказал Хью, подъезжая к дому, но вся семья уже выбежала из дома их встречать. Пока жена, сестра и зять ринулись к машине, Хью подошел к портику главного входа, у которого стояла его мама.

Она выглядела хрупкой и уставшей.

Он обхватил ее лицо руками и большими пальцами утер слезы.

– Она в порядке, ма. Спит.

– Где…

– Я расскажу обо всем внутри. Давай зайдем в дом, пусть Эйдан отнесет ее наверх и уложит в кровать. Нашей малышке пришлось несладко, но теперь она в безопасности, мам, с ней все в порядке. Пара синяков, царапин, и только-то.

– У меня колени дрожат. Так всегда бывает, когда самое страшное осталось позади. Придержи-ка меня за руку.

Он помог матери вернуться в дом и усадил ее в любимое кресло у камина, из которого через широкое окно открывался вид на океан.

Когда Эйдан занес Кейт в дом, ее голова покоилась у него на плече, а тело обмякло, словно она была тряпичной куклой. Розмари прижала палец к губам.

– Пойду уложу ее, – тихо сказал Эйдан. – И останусь с ней на случай, если она проснется. Не хочу, чтобы она проснулась в одиночестве.

– Я принесу чай и что-нибудь поесть, – сказала Морин. – И проведаю Шарлотту. Если она не спит, приведу ее к вам.

– Эйдан, я тебе помогу – расправлю кровать и проверю, как там Шарлотта. Мо, а ты принеси Эйдану поесть, – сказала Лили и побежала вверх по лестнице вперед Эйдана.

– Мы подождем, пока Лили и Морин вернутся, – объявила Розмари. – А потом, прежде чем пойдем спать, послушаем, что расскажет Хью.

– Та еще история. Но я хочу сказать, что полиция уже взялась за дело и через несколько часов они будут здесь, чтобы поговорить со всеми нами. Поэтому нам стоит немного поспать.