Франциск молчал, его лицо побледнело. Он и представить себе не мог, что произойдет то, что произошло. Он хотел медленно плыть вдоль берега, цепляясь за корни и ветки, а сейчас не мог совладать с лодкой, которую увлекало бурное течение. Она легко скользила, лавируя меж пенистыми водоворотами. Сидящий позади него Рэм что-то бормотал и всхлипывал, думая, что пробил его последний час, да и сам Франциск думал о том же. Он вцепился в борт лодки и попытался сосредоточиться, но лодка летела так быстро, что, казалось, и все его мысли, подхваченные течением, уносились прочь, едва мелькнув в голове. Если бы только он смог подгрести к берегу, ухватиться за ветку или корень, торчащий из воды, – но он ничего не мог поделать, оставалось только сидеть, изо всех сил вцепившись в борт.
Вдруг сквозь шум воды он услышал голос – громкий, испуганный окрик, доносившийся откуда-то с берега. Франциск оглянулся и увидел, что вдоль берега бежит огромный, сердитый мужчина, а за ним поспешают два мальчика и заливающаяся лаем овчарка.
– Впереди плотина, маленькие безумцы! – кричал сердитый мужчина. – Поворачивайте лодку к берегу! Снимите куртки и опустите их в воду с правого борта!
Он бежал быстрее лодки и уже был далеко впереди. Один из мальчиков, тот, что поменьше, схватил за руку старшего, державшего в руках веревку или пояс, один конец которого был обвязан вокруг талии сердитого мужчины. Мужчина прыгнул в воду прямо в одежде. «Точно свирепый гиппопотам», подумал Франциск.
– Ты умеешь плавать? – прокричал ему мужчина.
– Умею, а он нет, – в отчаянии ответил Франциск.
– Тогда прыгай в воду, – скомандовал мужчина, как пароход загребая воду огромными руками, борясь с течением. – Впереди плотина. Прыгай, говорю тебе!
Франциск посмотрел вперед – туда, где река с ревом падала с плотины и исчезала из вида. Рэм тоже увидел это, пронзительно завопил и прыгнул в воду. Мужчина крепко схватил и держал Рэма, борясь с течением.
– Тяните! – крикнул он мальчикам на берегу. – А ты – держись крепче.
Послышался громкий всплеск. Франциску показалось, что он проглотил целую реку воды и теперь идет ко дну. Вдруг его голова появилась на поверхности, руки нащупали в воде собачий поводок, он изо всех сил ухватился за него, и кто-то стал тащить его на берег. Мужчина уже выходил из воды, с Рэмом на руках, а в следующее мгновение кто-то схватил Франциска за шиворот, точно тонущего щенка, выдернул из воды и бросил на траву – промокшего, замерзшего и от испуга сглатывающего слезы вперемешку с водой.
ГЛАВА III
ФЕРМА
Лодка скрылась за плотиной, мальчики и собака устремились за ней, но мужчина прикрикнул на них, приказав вернуться. – Мы найдем ее позже, – прокричал он. – Отведите этих горе-утопленников к маме, чтобы они согрелись и обсохли. Ну, кому говорю! Прекратите плакать, вы двое, и поднимайтесь. Бегом, я сказал!
Он кричал так громко и сердито, что Франциск и Рэм не стали медлить ни минуты. Кашляя и тяжело дыша, они поднялись на ноги и поплелись вслед за своими шустрыми провожатыми. В ботинках хлюпала вода, промокшая одежда казалась невыносимо тяжелой. Пошатываясь, они шли через поле, спотыкаясь о сучки сухой травы и наступая на коровьи лепешки, но не останавливаясь ни на секунду, потому что за ними шел сердитый мужчина, и сейчас они боялись его больше всего на свете.
И когда Франциск и Рэм уже готовы были упасть от усталости, то оказалось, что они подошли к какому-то дому. Они пересекли двор, и старший мальчик открыл перед ними дверь. В дверях появилась женщина и стала слушать своих детей, которые наперебой рассказывали ей о происшествии на реке.