‒ Позавтракать не успела. Кошка весь половик в ванной… Короче, пришлось намывать. Ума не приложу чего она наелась… Ну как вчера съездили? Ты рассказывай и угощайся, не стесняйся.

‒ Очень грязно и холодно, ‒ ответила Лара и дружелюбно улыбнулась.

Что‒что, а нужно налаживать контакты прежде всего с живыми, а не с мертвыми. Тем более от Марго веяло каким‒то домашним уютом. С ней хотелось дружить. Все её рассказы так или иначе касались либо её двух кошек, либо мужа, либо приключений подростков-детей, либо множества растений, которыми был буквально усеян её дом. А Ларе сильно не хватало ощущения семейного уюта, даже если оно исходило от человека, с которым её мало что связывало.

‒ Да, не повезло. Когда я пришла сюда работать, меня тоже посылали на стройку. Правда я не с Константином ездила, а с нашим главным инженером Борей. Я попала туда летом и уже на этапе внутренних отделочных работ. Так что грязь не месила.

Раздался звонок рабочего телефона, и Марго подняла трубку.

‒ Тебя. Шеф, ‒ шепнула она.

Лара, приложила трубку к уху.

‒ Лара, сегодня в два часа созвон с британскими партнерами по видеосвязи. Будьте у меня в кабинете за десять минут до назначенного времени.

Cлава богу, звонок Константина никак не был связан со вчерашним происшествием. Но, не успев успокоиться, Лару догнал другой страх ‒ страх ее профнепригодности. Этот разговор будет ее первым опытом синхронного перевода. А что, если она затупит в самый важный момент? Ляпнет что‒то несуразное? Не так переведет?

‒ Эй, эй, Лара. Что с тобой? У тебя как будто фильм о войне перед глазами пронесся.

‒ Боюсь ужасно, ‒ честно призналась Лара, ‒ Сегодня созвон с британцами.

‒ Хочешь попрактикуемся с тобой? У нас там работы на почте на час. Остальное время могу погонять тебя по основным вопросам.

‒ Было бы чудесно.

Когда до звонка британцев оставалось около двадцати минут, Лара взяла свой ноутбук, записную книжку и отправилась к боссу. Она несколько раз постучала в дверь его кабинета, но никто не отзывался. Тогда взглянув на часы, она решила все‒таки зайти в помещение и начать настраивать компьютер для будущей видеосвязи.

‒ Ой, простите, ‒ она сконфуженно замерла в дверях, прикрыв глаза рукой.

Нет, никто не стоял голый посреди комнаты и не занимался ничем таким запретным. Просто шеф как раз вышел из неприметной двери, больше смахивающей на дверцу шкафа, и застегивал на груди белоснежную рубашку. Лара‒то и разглядеть толком ничего не успела. Константин тоже был несколько смущен тем, что сотрудница застала его в немного незаконченном образе, но постарался скрыть это за шуткой:

‒ Вы чрезмерно пунктуальны, ‒ он глянул на наручные часы, ‒ Пришли за двадцать минут до часа икс.

‒ Какая же ты хитрая оказывается!

Клава с подносом в руках маячила за спиной шефа и метала молнии в сторону переводчицы. Лара, совсем сбитая с толку ее поведением, постаралась сосредоточиться на Константине.

‒ Простите, я боялась, что не успею подготовиться.

Она прижимала к груди ноутбук, стараясь смотреть в любую сторону, кроме шефа. Слава богу он снова скрылся в том небольшом закутке, из которого вышел, чтобы заправить рубашку в брюки и Лара, воспользовавшись моментом, заняла свое место за столом переговоров. Она медленно открыла крышку ноутбука, положила рядом телефон, блокнот, ручку.

Тем временем, Клава продолжала мерить шагами кабинет Константина. Ее не смущали ни стулья, ни стол, ни другие препятствия. Она ходила от стены к стене прямо сквозь преграды и не переставала сверлить переводчицу злобным взглядом. Это грозило вылиться во что‒то более истеричное, чем ультразвук утром и Лара уже намеревалась сказать ей что‒нибудь успокаивающее, но Константин снова появился в кабинете, и девушка прикусила язык.