Пьянил ароматом в ночи жасмин,
Гарсон подливал нам «Вдову Клико»,
И Вы были первым среди мужчин,
Но всё теперь так далеко…
Для нас пели майские соловьи,
А джаз на эстраде играл фокстрот,
И я Вам признаться хотел в любви,
Ваш поцелуй закрыл мне рот.
Секрет Вам открою, мой милый друг,,
Мы здесь с Вами встретились неспроста,
Сказать Вам о чувствах хотела, вдруг
Уста закрыли мне уста.
И вновь в старом парке фокстрот звучит,
Любовь не случайно свела нас здесь.
Когда б не объятия той ночи…
Пускай идёт всё так, как есть.

Отпусти

Отпусти меня, красавица!
За любовь мою прости.
Самому мне с ней не справиться,
Умоляю, отпусти.
Отпусти меня, хорошая!
Сердце мается в груди.
Нет, родной, тебя не брошу я.
Если сможешь – уходи!
Отпусти меня, пожалуйста!
Не могу я сам уйти.
Коль влюбился, так не жалуйся.
Нет обратного пути!
Отпусти меня, любимая!
Так со мною не шути.
Наша связь – неразделимая,
И мосты не развести.
Отпусти меня, кудрявая!
Мне покой не обрести.
Ты считал любовь забавою,
А теперь давай, плати.
Отпусти на волю, нежная!
Я могу с ума сойти.
Всё прими как неизбежное,
Понапрасну не грусти.
Отпусти же, черноокая!
Мне мой крест не унести.
Да, любовь, порой, жестокая.
Не могу тебя спасти.
Отпусти меня, разлучница!
Я запутался в сети.
По-другому не получится,
Дважды в воду не войти.
Отпусти на покаяние,
Душу мне не береди!
Ты – свободен. До свидания.
Уходи! Нет, погоди…

«Я ДАМАМ ПОСВЯЩАЛ ВСЕГДА СВОИ РОМАНСЫ…»

Любовь в темпе moderato

Ты уже не юная Джульетта,
Я не романтический герой.
Ах, любви безумства в наши лета…
Да зачем нам этот геморрой?!
Ни к чему высокой страсти пламя,
Пусть горит огонь, но небольшой.
Не губи прохладными губами,
Не души горячею душой.
Мы в любви не школьники, однако.
Знаем жизнь поболе, чем иной.
На моём счету четыре брака,
Три развода за твоей спиной.
Так давай оставим молодёжи
Охи-ахи-вздохи под луной.
Лично мне спокойствие дороже.
Думаю, согласна ты со мной.
В чувствах важно время знать и место,
Помнить, что есть «газ» и тормоза.
Нам в любви не требуется presto,
Moderato хватит за глаза.
Не заводит жёсткая порнуха,
Хоть вполне упругие тела.
Нужно быть опорой друг для друга,
Нужно быть источником тепла.
Ни к чему высокой страсти пламя,
Пусть горит огонь, но небольшой.
Не губи прохладными губами,
Не души горячею душой.

Романс-отказ

Ах, подпоручик, я прошу – не надо слов,
Ведь я о Вас сегодня многое узнала.
Нет веры в главном, если Вы солгали в малом,
И говорить теперь не стоит про любовь.
Да, Вы пьяны от многочисленных побед,
Себя считаете бывалым ловеласом,
У Вас наверное заходит ум за разум
От подозрения, что дама скажет «Нет!»
Но вот сегодня Вы нарвались на барьер,
И Ваша лошадь проиграла в этой скачке.
А тёмно-русые нафабренные бачки
Мне безразличны, уверяю Вас, мон шер.
Ступайте прочь и развлекайтесь с инженю,
Делитесь с ними Вашей страстью, Вашим пылом.
Прошу забыть всё то, что между нами было,
Иначе я Вас никогда не извиню.
Я так надеялась, наивная, а Вы!
Вы растоптали сердце женское ботфортом.
Короче, сударь, мой ответ – идите к чёрту!
Роман со мной у Вас не сложится, увы.
Да, подпоручик, я прошу – не надо слов,
Ведь я о Вас сегодня многое узнала.
Нет веры в главном, если Вы солгали в малом,
И говорить теперь не стоит про любовь.

Ликёрный романс

Плясали на стене сиреневые тени,
От сладкого вина кружилась голова.
А юный кавалер, уверенный в измене,
Без устали бросал Вам горькие слова.
Вы выслушали всё, не подавая вида,
Как больно ранил Вас огонь его речей.
И только две слезы – свидетели обиды
Сверкали в уголках фиалковых очей.
В руке у Вас дрожал бокал с французским «Шерри»,
И кровь напоминал искрящийся ликёр.
Ни слова не сказав, кивнули Вы на двери,