Мужики переглянулись, но никто первым не решался рта раскрыть. Видя это, вард Сай окинул нашу компанию строгим взглядом.

— Когда вард задает вопрос нужно отвечать, — сурово отчитал нас он.

— Сытно здесь никогда не было, — негромко принялся рассказывать старик Малойо из нашей деревни. — Но пока старый князь правил, помощь приходила. Продовольствие возили. Мы им дерево, меха, мясо, а нам зерно, овощи да фрукты. Но и свои поля были. Рожь хорошо росла. В огородах на муку еще и горох высаживали. Сады, какие-никакие, были: вишня черная, ранет да айва северная.

Старик умолк и затравлено глянул на грозного воина, восседающего на огромном жеребце. У его ног сидел огромный черный волк. Возможно, я бы и не заострила на нем внимание, если бы эта зверюга не уставилась так на меня, не мигая. Волк и его хозяин меня нервировали до жути.

Поежившись под пристальным взглядом слишком умных для зверя глаз, я зыркнула на его хозяина. Вард также пристально всматривался в мое лицо. Да что ему от меня нужно. Тем временем в его светлых карих глазах разгоралось красное пламя.

— Вульф, — вард Сай дернул брата за рукав черного кафтана, — поехали на северную сторону. Что-то обоза не видать.

Кивнув, сероволосый северянин нехотя отвел от меня взгляд и, бросив короткое: «накормить», рядом стоящему воину северянину, ускакал.

Комментировать наш короткий диалог с пришлыми никто не стал.

Вскоре к нам подъехала небольшая повозка. Откинув плотную ткань, возница явил нашему взору чудной ящик с полками выдвижными, а на них в ряд стояли красивые румяные квадратные буханки хлеба с поджаристыми краями. Вокруг телеги витал такой аромат, что мы потянулись к ней носами. Во рту проступила слюна, и предательски заурчали животы. Девять пар голодных мужицких глаз поедали взором свежий хлеб.

Не обращая на нас внимания, невысокий мужичок в добротном сером кафтане выдвинул нижнюю полку, достал целую буханку и, разломив ее пополам, отдал оба ломтя стоящему рядом мужику. Следом, откинув крышку большого бидона, зачерпнул в нем металлической кружкой молоко и отдал все тому же впавшему в ступор Малойо.

Мы, не веря в такую щедрость, шагнули ближе.

— Следи за собой, — шикнул Эгор, — иллюзия спадает.

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу