Куда меня занесло? Один ужин, и я уже рассуждаю о предполагаемых отношениях с Джеймсом.
Смываю шампунь с волос и, заодно, мысли об этом человеке. Обещаю себе больше о нем не думать, хотя бы в ближайшие часы.
Бонни до сих пор спит, и я потихоньку убираю пустые бутылки из-под пива, разбросанные возле дивана. Ужас. Видела бы мама… Убрав весь мусор и помыв посуду, я сажусь на барный стул на кухне. Проверяю конверт, который передала София. Обнаруживаю толстую пачку купюр и маленькую записку.
Сроки изменились.
Все три работы нужно сделать за три недели.
По всем вопросам, звоните по номеру:
+1-234-568-30-01
Д. Руис
Я таращусь на клочок бумаги, и во мне опять просыпается тот гнев, который был во время разговора с Джеймсом, по поводу моих работ. Если он так пытается отомстить, то ничего не получится. Может забрать сто пятьдесят тысяч и отстать от меня. У меня в запасе еще пятьдесят три работы, которые можно продать.
Беру телефон и набираю злосчастный номер.
– Джеймс Руис слушает, – его низкий сексуальный голос не собьет меня с мысли.
– Что значит три недели? – я прямо чувствую, как он улыбается в трубку.
– Вам тоже доброе утро, Джессика, – чрезвычайно мягкий голос, который не идет ни в какое сравнение со вчерашним его тембром, застал меня врасплох. – Простите меня за мое глупое поведение за ужином, – будто не слыша моего вопроса, произносит Джеймс, – я готов все объяснить по поводу сроков, но не по телефону, давайте встретимся в известном вам ресторане. Через час вас устроит?
Ну, уж нет, второй раз на одни и те же грабли я не наступлю и резко обрываю его:
– Нет, говорите мне сейчас, либо я отказываюсь выполнять заказ.
Следует небольшая пауза.
– Хорошо, – голос Джеймса становится такой, какой был вчера, стальной, низкий и не громкий. – Мой потенциальный заказчик, на которого я работаю, требует эти работы через три недели, если их не будет в срок, то будут последствия, мисс Уильямс.
Его неестественный смех заставляет насторожиться. Не могу понять, была ли это правда, либо опять его шуточки, но не заостряю на этом внимание. Рассуждаю логически – приехала Бонни и мне нужно помогать ей с учебой, значит, понадобится машина, тем более, мне нужно давно обновить мольберты в студии. Деньги сейчас мне нужны. Я глубоко вздыхаю и соглашаюсь на практически невыполнимую задачу.
– Хорошо, я сделаю заказ, но при одном условии.
– Слушаю.
– Я требую доплаты, мало кто пойдет на столь сложный заказ.
– Никаких проблем, Джессика. Доплачу столько, сколько нужно.
– Хорошо, не будем терять времени. Я вам позвоню, мистер Руис, как будет все готово.
– Жду звонка, – и от теплоты в его голосе мне становится неудобно, хотя мы говорим по телефону.
Отключаюсь и замечаю сестру в проходе.
– Кто это был? – она трет глаз и зевает.
– Джеймс. Он сократил сроки заказа, не представляю, как я это сделаю.
– Я в тебя верю, – она улыбается, и я радуюсь тому, что вчерашняя обида прошла. – Есть апельсиновый сок? У меня ужасно раскалывается голова.
– Посмотри в холодильнике, вроде должен быть, – забираю конверт, набитый деньгами, и записку от Джеймса. – Тебе сегодня никуда не надо?
– В три часа нужно быть в колледже, там что-то скажут про первые занятия, – сестра достает из холодильника сок и пьет прямо из пакета. – Ты мне дашь на такси?
– Дам, после того как примешь душ, – я улыбаюсь сестре и достаю из конверта пятьсот долларов. Кладу купюры на барную стойку. – Можешь пройтись по магазинам, я сегодня буду весь день в студии.
– Ты серьезно? – Бонни берет деньги и бросается на шею. – Спасибо сестренка! Ты у меня самая лучшая!